Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces raisons votre rapporteur souhaite vivement " (Frans → Engels) :

Pour cette raison, Co-operators souhaite vivement participer au processus de consultation actuel sur le régime proposé pour la démutualisation des assureurs multirisques mutualistes.

It is for this reason that The Co-operators is most interested in the ongoing consultation process surrounding the proposed regime for the demutualization of mutual property and casualty insurers.


Monsieur le président, l'Association de l'industrie touristique du Canada souhaite vivement travailler avec vous et avec votre comité, ainsi qu'avec tous les partenaires intéressés, afin d'explorer des façons novatrices de faire des systèmes de transport sans faille une réalité au Canada.

Mr. Chairman, the Tourism Industry Association of Canada looks forward to working with you and your committee and all interested parties in finding innovative ways to fulfil the vision of seamless travel in Canada.


Pour toutes ces raisons, votre rapporteur souhaite vivement que le Parlement européen et le Conseil parviennent dans les meilleurs délais à un accord global sur la proposition de la Commission, afin que la directive "permis unique" puisse entrer en vigueur prochainement.

For all these reasons, your rapporteur very much hopes that the European Parliament and the Council can reach an overall agreement on the Commission proposal as soon as possible so that the ‘single permit’ directive can soon enter into force.


Je souhaite vivement remercier l'ensemble des personnes qui ont contribué à ce succès, et en particulier le rapporteur Mme Vergnaud, ainsi que les présidences chypriote, danoise et irlandaise pour leur volonté de parvenir à une adoption en première lecture et leur esprit de compromis.

I would like to warmly thank all the people who have contributed to this success and in particular, the rapporteur, Ms Vergnaud, as well as the Cypriot, Danish and Irish Presidencies for their willingness to reach a first reading agreement, and for their spirit of compromise.


Je souhaite vivement remercier l'ensemble des personnes qui ont contribué à ce succès, et en particulier le rapporteur Langen, ainsi que les présidences danoises et polonaises pour leur volonté de parvenir à une adoption en première lecture et leur esprit de compromis.

I would like to thank all parties involved, and in particular the rapporteur Mr Langen, as well as the Danish and Polish Presidencies, for their willingness to finalise adoption in first reading and their readiness to reach a compromise.


Pour cette raison, votre rapporteur souhaite que cette proposition soit adoptée rapidement, sans amendement, afin que le règlement puisse entrer en vigueur le 1 janvier 2005.

For this reason, you rapporteur would urge that this proposal be rapidly approved, without amendment, so as to allow this Regulation to come into force on 1 January 2005.


Pour ces raisons, votre rapporteur préconise vivement l'établissement de groupements de producteurs dans tous les pays producteurs de houblon actuels et futurs.

For these reasons, your rapporteur strongly urges that producer groups should be set up in all current and future hop-growing countries.


Je souhaite vivement entendre le député exprimer son opinion sur le coût que les contribuables doivent absorber en raison des convulsions que certains partis politiques connaissent parfois dans leur cheminement vers leur état actuel.

I am interested to hear the member explain how he views the cost that taxpayers would have to bear from these convulsions that sometimes certain political parties go through on the road to their current status.


Votre rapporteur souhaite vivement que l'on parvienne à un accord rapide avec le Conseil et y travaillera.

Your rapporteur is anxious to come to an early agreement with Council and will work in that direction.


Votre rapporteur souhaite vivement que les travaux du CTE reposent sur une coopération internationale étroite avec des spécialistes de l'environnement et d'autres institutions internationales.

The draftsman urges that the work of the CTE be organized around close international cooperation with environmental specialists and other international institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces raisons votre rapporteur souhaite vivement ->

Date index: 2024-12-13
w