Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La question serait alors débattue.

Vertaling van "ces questions seront alors débattues " (Frans → Engels) :

Une motion portant lecture de l’ordre du jour, si elle est adoptée, remplace la question principale alorsbattue, laquelle est en conséquence rayée du Feuilleton; si elle est rejetée, le débat se poursuit sur la question principale.

A motion for reading the Orders of the Day, if agreed to, supersedes the main question previously being debated, which question is consequently dropped from the Order Paper; if defeated, debate continues on the main motion.


La question serait alors débattue.

The question could then be debated.


Ces questions seront alors débattues, et on ne sait pas si la commissaire à l'éthique fera sa propre enquête.

And they will be discussed also, indeed, if there's an investigation by the Ethics Commissioner.


Environ 700 millions de jeunes filles et de femmes vivant actuellement dans le monde ont été mariées alors qu'elles étaient enfants et 280 millions d'autres filles le seront avant l’âge de 18 ans si ces questions ne sont pas abordées de toute urgence.

Some 700 million girls and women alive today were married as children, and a further 280 million girls alive today will be married by age 18 if this issues is not tackled with urgency.


En guise de préparation à cette approche intégrée, la Présidence organisera un séminaire complet, qui se tiendra les 23 et 24 mars 2011 à Budapest et sera intitulé «Protéger les victimes dans l’UE: comment agir dans l’avenir?», au cours duquel de nombreuses questions serontbattues concernant les initiatives législatives et non législatives futures dans ce domaine.

In preparation of such an integrated approach, the Presidency will organise a comprehensive seminar, scheduled for 23-24 March 2011 in Budapest, under the title ‘Protecting victims in the EU: The road ahead’, where a wide range of issues will be discussed concerning the future legislative and non-legislative initiatives in this field.


Enfin, les conclusions de la réunion organisée le 6 septembre à Paris entre les ministres de l’intérieur français, belge, allemand, italien, espagnol, britannique et grec sur les questions d’immigration seront-elles débattues entre tous les États membres de l’Union européenne?

Furthermore, will the conclusions of the meeting dealing with immigration issues, which is to take place on 6 September in Paris between the interior ministers of France, Belgium, Germany, Italy, Spain, the UK and Greece, be discussed between all the EU Member States?


Enfin, les conclusions de la réunion organisée le 6 septembre à Paris entre les ministres de l'intérieur français, belge, allemand, italien, espagnol, britannique et grec sur les questions d'immigration seront-elles débattues entre tous les États membres de l'Union européenne?

Furthermore, will the conclusions of the meeting dealing with immigration issues, which is to take place on 6 September in Paris between the interior ministers of France, Belgium, Germany, Italy, Spain, the UK and Greece be discussed between all the EU Member States?


À propos, mon expérience de futur rapporteur pour les questions d’intégration des nouveaux États membres (ces questions serontbattues au deuxième semestre de cette année) me suggère que l’application de cette réglementation est tout à fait nécessaire dans les nouveaux États membres.

By the way, my experience as a future rapporteur for integration issues of new Member States (these issues will be debated in the second half of this year) is that these are very much required in the new Member States.


La semaine prochaine se tiendra à Bruxelles la réunion ordinaire du Comité des plans de défense de l'OTAN. À l'instar du général de Chastelain, chef d'état-major de la défense, j'assisterai à cette réunion où certaines de ces questions seront alors abordées en détail.

Next week there will be the regular defence planning committee meeting in Brussels which I shall attend, as will General de Chastelain, chief of the defence staff, and some of these questions will be explored in greater detail.


En 1949, on demandait — et la question était alors débattue au sein du gouvernement — « Souhaitons-nous vraiment voir à nouveau le Canada entraîné en Europe dans une longue opération militaire qui risque de faire de nombreuses victimes? » Nous avons perdu 60 000 Canadiens lors de la Première Guerre mondiale, et 40 000 dans le cadre de la Seconde.

Back in 1949, people said — and it was a debate within the government — ``Do we really want to involve Canada once more in a long-term and potentially casualty-ridden military operation in Europe?'' We lost 60,000 Canadians in the First World War and 40,000 Canadians in the Second World War.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces questions seront alors débattues ->

Date index: 2021-11-21
w