Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces questions essentielles seront soulevées " (Frans → Engels) :

(5) Pour garantir que les informations en question ne seront pas divulguées à un plus grand nombre de personnes qu'il n'est nécessaire, il est également essentiel que chaque État membre qui délivre un DFT ou un DFTF désigne un seul organisme pour l'impression des modèles uniformes de DFT et de DFTF, tout en conservant la faculté d'en changer si nécessaire.

(5) To ensure that the information in question is not divulged more widely than is necessary, it is also essential that each Member State issuing the FTD/FRTD designate a single body for printing the uniform format for FTD/FRTD, while retaining the possibility of changing that body, if necessary.


Des groupes de travail seront créés pour étudier certaines ressources et certaines questions essentielles et les analyser au regard des trois piliers (environnemental, économique et social) du développement durable.

Working Groups will be established to address specific resources or key issues and analyse them from the three - environmental, economic and social- perspectives of sustainable development.


Plusieurs procédures «EU Pilot» ont déjà été lancées en rapport avec des questions soulevées dans le présent rapport, et d’autres seront lancées prochainement.

Several EU Pilot procedures have already been launched in relation to issues identified in this report and others will be launched in the near future.


Je dois me rendre en Amérique fin février afin de rencontrer le nouveau représentant au commerce des États-Unis qui, nous l’espérons, aura donné sa confirmation d’ici là. Je tiens néanmoins à assurer aux députés que ces questions essentielles seront soulevées.

I am going to America at the end of February to meet the new United States Trade Representative, who, we hope, will have been through his confirmation by then, and Members can rest assured that these are very important issues to be raised.


Les questions qui seront soulevées aborderont clairement les sujets exprimés lors du débat d’aujourd’hui

The questions which will be raised clearly address issues which were raised during today’s debate.


Sur ce point, je suis certaine que, lors des procédures de décharge et des rapports de suivi à venir, de très nombreuses questions importantes seront soulevées et que nous parviendrons à les résoudre correctement ensemble, comme ce fut le cas lors de la procédure de décharge pour l'exercice 1999.

Against this background, I am sure that future discharge procedures and follow-up reports will raise a great many important issues which I hope we can resolve together with the same effectiveness as has been evident in the 1999 budget discharge.


Le Conseil européen, réuni à Laeken les 14 et 15 décembre 2001, a confié à la Convention la tâche de répondre aux questions qui seront soulevées lors de ce débat et, tout particulièrement, celles portant sur l'opportunité d'intégrer la Charte des droits fondamentaux dans le traité de base ainsi que celles sur l'adhésion de la Communauté européenne à la Convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales.

The European Council, at its meeting in Laeken on 14 and 15 December 2001, entrusted a Convention with the task of responding to any issues that might arise during this debate, especially with regard to whether the Charter of Fundamental Rights should be integrated into the basic Treaty and to the issue of the European Community’s signing up to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.


Le Conseil européen, réuni à Laeken les 14 et 15 décembre 2001, a confié à la Convention la tâche de répondre aux questions qui seront soulevées lors de ce débat et, tout particulièrement, celles portant sur l'opportunité d'intégrer la Charte des droits fondamentaux dans le traité de base ainsi que celles sur l'adhésion de la Communauté européenne à la Convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales.

The European Council, at its meeting in Laeken on 14 and 15 December 2001, entrusted a Convention with the task of responding to any issues that might arise during this debate, especially with regard to whether the Charter of Fundamental Rights should be integrated into the basic Treaty and to the issue of the European Community’s signing up to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.


Certaines des questions soulevées ci-dessus, par nature horizontales, seront traitées de manière plus adéquate dans un cadre plus large.

Some of the technical issues mentioned above are horizontal in their nature and are more properly addressed in the wider context.


En focalisant son avis sur les questions soulevées dans le rapport, le CES développe en particulier les quatre options concernant le traitement des régions actuellement éligibles à l'objectif 1 et qui ne le seront plus dans l'Union élargie, en raison de la baisse de la moyenne du PIB par habitant. Sur cette question, il se prononce en faveur du relèvement du seuil actuel des 75 % et de la poursuite de la concentration de l'aide communautaire sur ces régions.

By addressing directly the questions in the Second Report, the ESC expands in particular on the four options for the treatment of the regions currently eligible under Objective 1 but which would cease to be so in an enlarged Union because of the statistical fall in average per capita GDP. On this point, it favours raising the current threshold of 75% and continuing to concentrate Community aid on these regions.


w