Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces prévisions étaient exactes " (Frans → Engels) :

Bien que l'étude de 2010 ait été fondée sur les prévisions concernant le trafic disponibles à l'époque et qu'il ne faille pas utiliser d'information ex post pour évaluer directement le respect du critère de l'investisseur privé en économie de marché, la Commission souligne à quel point ces prévisions étaient trop optimistes.

While the 2010 MEIP study was based on traffic projections available at that time and ex-post information should not be used to assess directly the MEIP study, the Commission nevertheless notes the extent to which such projections were over-optimistic.


Dans une lettre plus récente, le Danemark, s’appuyant à nouveau sur les prévisions de PWC, a indiqué que les prévisions étaient revues à la baisse depuis le plan de restructuration initial, et que l’EBIT de TV2 pour 2009 était inférieur de [.] millions de DKK aux prévisions du plan de restructuration (73).

Moreover, in a later submission, Denmark, again basing itself on PWC projections, claimed that the forecast had in fact deteriorated since the original restructuring plan and that TV2’s EBIT in 2009 was DKK [.] million lower than estimated in the restructuring plan (73).


À la fin mars 2008, les prévisions de résultats financiers s’orientaient à nouveau vers un déficit avant impôts de [.] millions de DKK, même si ces prévisions étaient considérées comme très sensibles à l’évolution du marché publicitaire.

Furthermore, at the end of March 2008, the 2008 financial result projection was another pre-tax loss of up to DKK [.] million, albeit that the projection was deemed highly sensitive to advertising market developments.


Des prévisions maritimes exactes s’appuyant sur le «marine core service» du programme de surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité (GMES) peuvent y contribuer.

Accurate marine forecasting built on the marine core service of the Global Monitoring for Environment and Security programme can contribute.


Si les prévisions sont exactes, il n'est pas exclu que les générations à venir aient à faire face à de lourdes charges financières et que cette situation provoque des conflits de répartition.

If forecasts are correct, we cannot rule out a scenario in which the rising generations will carry a heavy financial burden and the issue of burden sharing will be a source of conflict.


Je voudrais simplement vous rappeler que lorsque la Suède a assuré la présidence en 2001, les articles parus dans la presse étaient exactement identiques à ceux parus en novembre et en décembre 2008. Tout le monde craignait que les eurosceptiques suédois, qui n’ont pas adopté l’euro et ne le souhaitent pas, ne soient pas en mesure de traiter les questions relatives à la monnaie unique, qu’ils ne soient pas capable de mener les discussions relatives à la ratification du traité de Nice, et même qu’ils soient incapables, en tant que membres récents, de diriger l’Union européenne ...[+++]

I would simply like to remind you that when the Swedish presidency took over in 2001, the articles in the press were just the same as they were in November and December in the European media, doubting whether the Euro-sceptic Swedes, who do not have the euro and do not want it, were capable of tackling the issue of the single currency, whether they were capable of leading discussions on ratification of the Treaty of Nice, and indeed, whether they were capable, as a new country, of leading the European Union at all.


C’est la raison qui sous-tend le suivi: il est là pour déterminer si ces prévisions étaient exactes ou pas.

That is the reason behind monitoring; it is there to determine whether or not this prognosis was accurate.


que le donneur a confirmé que toutes les informations fournies étaient exactes à sa connaissance.

confirmed that all the information provided is true to the best of his/her knowledge.


Lorsque j'ai visité la région voisine de la Tchétchénie, il y a quelques mois, le problème du nombre total de personnes qui se déplaçaient étaient exactement l'un des problèmes que nous avons ensuite abordé avec le HCRNU, et nous sommes en contact permanent avec le HCRNU ? ce sujet.

When I visited the area neighbouring Chechnya a few months ago the issue of the total number of people moving around was exactly one of the problems we brought up afterwards with UNHCR, and we are in constant contact with UNHCR on this.


La Commission est invitée à clarifier la situation générale quant à l’utilisation du fonds de garantie et à fournir des prévisions plus exactes quant à l’utilisation de la marge disponible à l’intérieur de la réserve.

The Commission is being asked to explain how the guarantee fund is generally used, and give a more detailed prognosis of the future use of marginals in reserves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces prévisions étaient exactes ->

Date index: 2022-06-24
w