Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces propositions réduiront considérablement " (Frans → Engels) :

Les propositions réduiront le nombre des bases juridiques de huit actuellement à quatre, et le nombre de lignes budgétaires de vingt-deux à quatre.

The proposals will reduce the number of legal bases from eight at present to four; and the number of budget lines from 22 to four.


En ce qui concerne les règles de production, la proposition simplifie considérablement la tâche des opérateurs et des administrations nationales en limitant la possibilité pour les États membres d'accorder des dérogations.

On production rules, the proposal greatly simplifies things for operators and national administrations with a limitation on the Member States' scope for granting exceptions.


La proposition réduit considérablement les contraintes administratives.

The proposal involves significant reduction of the administrative burden.


La proposition de directive concernant l'interopérabilité des systèmes de télépéage routier [10], ainsi que le système de radionavigation par satellite Galileo, réduiront fortement les inconvénients des systèmes de péage.

The proposal for a Directive on the interoperability of electronic road tolling systems [10] together with the Galileo satellite radio navigation system will greatly reduce the inconveniences of tolls systems.


Nous avons réussi à négocier des dispositions qui réduiront considérablement le fardeau des institutions financières canadiennes et des Canadiens possédant la double nationalité.

We were allowed to get provisions that would not have existed otherwise that will significantly lessen the burden on Canadian financial institutions and on Canadians holding dual citizenship.


Par ailleurs, ces propositions réduiront considérablement la dépendance de l'Europe à l'égard des importations de pétrole et feront baisser de 60 % ses émissions de carbone liées aux transports d'ici à 2050.

At the same time, the proposals will dramatically reduce Europe's dependence on imported oil and cut carbon emissions in transport by 60% by 2050.


La proposition intègre les critères fixés par une récente jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, ce qui devrait permettre de réduire considérablement le nombre, actuellement important, de plaintes introduites par les citoyens.

The proposal incorporates the criteria established by the recent jurisprudence of the European Court of Justice, which should reduce considerably the large number of complaints raised by citizens.


Toutefois, globalement, ces décisions réduiront considérablement les besoins financiers de la Grèce jusqu'à 2020, en donnant au pays le temps nécessaire pour rétablir la croissance et retrouver l'accès aux marchés.

However, all together, these decisions will dramatically reduce the financial needs for Greece up to 2020, giving to the country the time needed to restore growth and recover market access.


Une entente conclue avec les fabricants et les importateurs d'automobiles entraînera d'importants progrès technologiques qui réduiront considérablement les émissions de ce secteur.

An agreement with the automobile manufacturers and importers will see technological advancement realize substantial emission reductions from that sector.


Une fois la directive mise en oeuvre dans les États membres, les possibilités pour les pollueurs de profiter des différences d'approche nationales pour échapper à leur responsabilité se réduiront considérablement, et le principe du pollueur-payeur sera la règle plutôt que l'exception.

Once the Directive is implemented in Member States, the possibilities for polluters to take advantage of differences among Member States' approaches to avoid liability will be greatly reduced, and the polluter pays principle will be the norm rather than the exception.


w