Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces progrès soient davantage » (Français → Anglais) :

Des propositions récentes semblent remettre en cause la base institutionnelle stable et indépendante qui est indispensable si l’on veut que de réels progrès soientalisés.

[22] Recent proposals seem to call into question the stable independent institutional basis essential for real progress.


Par ailleurs, les travaux préparatoires se poursuivent à un rythme accéléré afin que des progrès soient accomplis sur cinq chapitres, sans préjudice des positions des États membres conformément aux règles en vigueur.

In addition, preparatory work continues at an accelerated pace to make progress on five Chapters, without prejudice to Member States' positions in accordance with the existing rules.


Il convient que les citoyens soient davantage informés de leurs droits découlant de la citoyenneté de l'Union, à savoir leur droit de circuler et de séjourner librement dans l'Union, leur droit de vote et d'éligibilité aux élections au Parlement européen et aux élections municipales dans leur État membre de résidence dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État, leur droit d'adresser des pétitions au Parlement européen dans l'une des langues du traité, leur droit de soumettre des initiatives citoyennes et leur droit d'adresser des plaintes au médiateur européen pour mauvaise administration institution ...[+++]

Citizens should be more aware of their rights deriving from citizenship of the Union, namely their right to move and reside freely in the Union, their right to vote and stand as candidates in elections to the European Parliament and in municipal elections in their Member State of residence under the same conditions as nationals of that State, their right to petition the European Parliament in any of the Treaty languages, their right to submit citizens' initiatives and their right to lodge complaints with the European Ombudsman against institutional maladministration, and should be able to exercise those rights.


Elle cherche également à ce que des progrès soientalisés à Doha en matière d'initiatives et de partenariats de coopération internationale complémentaires qui seraient susceptibles de réduire davantage les émissions en agissant sur des problèmes tels que l'efficacité énergétique, l'énergie renouvelable, les subventions aux combustibles fossiles, la déforestation et la dégradation des forêts, les polluants à c ...[+++]

It also seeks progress in Doha on complementary international cooperative initiatives and partnerships that can further reduce emissions through action on issues such as energy efficiency, renewable energy, fossil fuel subsidies, deforestation and forest degradation, short-lived climate pollutants and fluorinated gases, on which the European Commission recently proposed a tightening of EU legislation (see IP/12/1180).


Nous parlons toujours des progrès réalisés en Afghanistan par rapport à ce qui s'est passé pendant le règne des Talibans, et nous mettons toujours ces progrès dans le contexte de la sensibilisation à la différence culturelle pour dire qu'il faudra du temps, par exemple, pour que les droits des femmes soient davantage respectés et ainsi de suite.

We always talk about the progress in Afghanistan vis-à-vis what happened during the Taliban period, and we always put it in the context that in terms of cultural sensitivity it would take time, for example, for women's rights to be improved and so forth.


Tout en saluant les efforts déployés à ce jour et en mentionnant l'adoption, en 2008, de la résolution 1820 du Conseil de sécurité des Nations unies sur la lutte contre la violence sexuelle, la Haute Représentante/Vice‑présidente a appelé à ce que davantage de progrès soientalisés.

While praising the efforts made so far and pointing to the adoption in 2008 of UNSC Resolution 1820 on the fight against sexual violence, the High Representative/Vice President called for more progress.


Stimuler la réalisation de tout le potentiel de recherche de l'Union élargie en libérant et développant l'excellence existante ou émergente des régions de convergence et des régions ultrapériphériques de l'UE et en contribuant à faire en sorte que leurs chercheurs soient davantage en mesure de participer avec succès aux activités de recherche à l'échelon communautaire.

Stimulating the realisation of the full research potential of the enlarged Union by unlocking and developing existing or emerging excellence in the EU's convergence regions and outermost regions , and helping to strengthen the capacities of their researchers to successfully participate in research activities at Community level.


Le sixième programme propose une nouvelle approche pour élaborer les mesures environnementales afin que les parties concernées et le grand public soient davantage engagés dans leur mise en œuvre.

The Sixth Programme proposes a new approach to the development of environmental measures so that the parties concerned and the general public are more involved in their application.


Il est indispensable que davantage de progrès soient accomplis, notamment dans les domaines politiques et économiques, avant qu'il ne soit envisageable de renforcer encore les relations bilatérales.

Further progress, particularly in the political and economic fields, is indispensable before a further intensification of bilateral relations can be envisaged.


Il est indispensable que davantage de progrès soient accomplis, notamment dans les domaines politiques et économiques, avant qu'il ne soit envisageable de renforcer encore les relations bilatérales.

Further progress, particularly in the political and economic fields, is indispensable before a further intensification of bilateral relations can be envisaged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces progrès soient davantage ->

Date index: 2022-06-21
w