Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces progrès seront réalisés demeure » (Français → Anglais) :

Enfin, et c'est très important maintenant, surtout étant donné l'entente entre les grandes puissances au sujet de l'Iran et de son programme nucléaire, que le Canada et le reste de la communauté internationale continuent d'exprimer clairement que même s'ils voient des progrès en ce qui concerne les questions nucléaires, un objectif auquel ils aspirent tous — la question de savoir si ces progrès seront réalisés demeure évidemment ouverte —, si l'Iran souhaite être accueilli à nouveau dans la communauté des nations, le pays devra cesser de parrainer le terrorisme, et cesser de soutenir Bashar al-Assad en Syrie. Il devra également cesser de ...[+++]

Finally, it's equally important now, especially given the deal among the great powers on Iran and its nuclear program, for Canada and the rest of the international community to continue to make clear that even if we do see progress on addressing the nuclear questions, which is something that we all aspire to—it remains an open question, of course, as to whether that progress will actually be achieved—for Iran to be welcomed back into the community of nations, it will need to stop its sponsorship of terrorism, including its ongoing sup ...[+++]


Je suis convaincu que dans les semaines et mois à venir, des progrès serontalisés le long de cette route; la collectivité locale le souhaite.

We are up to it. I am convinced that in the weeks and months ahead, you will see progress along this route; the local community wants it.


69. félicite le Kirghizstan pour les efforts déployés dans la poursuite des réformes démocratiques en vue de la mise en place d'un véritable système multipartite; espère que de nouveaux progrès serontalisés dans l'organisation des élections présidentielles de cette année; souligne que des avancées supplémentaires sont nécessaires pour établir une démocratie pleinement opérationnelle, et, notant que le Kirghizstan est l'un des pays pilotes pour la défense de la démocratie chère à l'Union, demande à cet égard à cette ...[+++]

69. Commends Kyrgyzstan for its efforts to pursue democratic reforms and shift to a genuine multi-party system; hopes that further progress will be accomplished in the conduct of the upcoming presidential elections scheduled later this year; points out that sustained efforts are needed to develop a fully functioning democracy and, noting that Kyrgyzstan is one of the pilot countries for EU democracy support, calls in this regard on the EU to assist the Kyrgyz authorities in the area of institution building, consolidation of democratic practices and the fight against corruption and the infiltration of organised crime into the Kyrgyz adm ...[+++]


Nous prévoyons que des progrès serontalisés, et nous continuerons d'en informer la Chambre.

We anticipate progress and we will continue to keep the House informed.


La semaine prochaine, madame Bronson, vous allez à Genève où il est à souhaiter que des progrès serontalisés dans le dossier des normes internationales.

You're going next week to Geneva, Ms. Bronson, and they're going to hopefully advance this issue of international norms.


6. se félicite de la ratification par la Russie du protocole de Kyoto, et caresse l'espoir que de nouveaux progrès serontalisés en ce qui concerne l'espace économique commun et l'environnement, en particulier pour la mer Baltique;

6. Welcomes Russia's ratification of the Kyoto Protocol, and hopes for further progress on the common economic area and the environment, particularly with regard to the Baltic Sea;


Si nous sommes prudents, je pense que ces progrès serontalisés, et ils seront importants pour les deux parties.

If we are careful, I think that these steps, which are important to both sides, can be taken.


4. estime que les négociations engagées à Sheperdstown, sous l'égide du Président Clinton, entre le Premier ministre Barak et le ministre des affaires étrangères Farouk al-Chará pourraient être une étape fondamentale vers la réalisation d'une paix définitive au Moyen-Orient, et espère aussi que des progrès serontalisés sur les questions humanitaires qui opposent les deux pays;

4. Believes that the negotiations initiated in Shepherdstown between Prime Minister Barak and Foreign Affairs Minister Faruk al-Shará hosted by President Clinton could be a fundamental step towards achieving definitive peace in the Middle East and also hopes to see progress on the humanitarian issues that stand between the two countries;


4. estime que les négociations engagées à Sheperdstown, sous l'égide du Président Clinton, entre le Premier ministre Barak et le ministre des affaires étrangères Farouk al-Chará sont une étape fondamentale vers la réalisation d'une paix définitive au Moyen-Orient, et espère aussi que des progrès serontalisés sur les questions humanitaires qui opposent les deux pays; encourage les deux parties à poursuivre leurs efforts, malgré les réactions de certaines sections de leur population;

4. Believes that the negotiations initiated in Sheperdstown between Prime Minister Barak and Foreign Affairs Minister Faruk al-Shará hosted by President Clinton are a fundamental step towards achieving definitive peace in the Middle East and also hopes to see progress on the humanitarian issues that stand between the two countries; encourages both parties to continue their efforts in spite of the reactions from some sectors of their citizenship;


Nous croyons effectivement que, d'ici 2006, de grands progrès serontalisés sur le plan des emplois et des possibilités économiques dans les Amériques.

We do believe that by the year 2006 there will be great progress in terms of jobs and economic opportunity throughout the Americas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces progrès seront réalisés demeure ->

Date index: 2024-11-05
w