Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces problèmes soient minimes » (Français → Anglais) :

De plus, les relations entre le Parlement et la Commission sont suffisamment intenses pour que les problèmes soient discutés en dehors du cadre formel de l'examen du rapport annuel.

In any case, relations between Parliament and the Commission were sufficiently close for problems to be discussed outside the formal setting of consideration of the annual report.


Il faut que les conditions mises à l'entrée et à la sortie de ce secteur de l'économie soient minimes, que les consommateurs soient informés afin de pouvoir faire des choix en toute connaissance de cause, et que les possibilités d'accès à l'information soient justes et équilibrées entre les différents participants aux activités de ce secteur.

There should be minimal barriers to entry and exit from this industry segment; consumers should be informed so they can make informed choices; and access to information should be fair and even across participants that otherwise are part of this industry.


La population s'attend évidemment à ce que les déversements soient bien gérés et à ce que les répercussions sur l'environnement soient minimes.

Obviously the public wants the assurance that these matters can be handled and that environmental impacts would be minimal.


Afin qu’aucun problème de sécurité pertinent ne soit négligé ou reste sans suite, il importe de mettre en place et d’encourager des moyens adéquats pour que ces problèmes soient rapportés de manière confidentielle et que les personnes qui les signalent soient protégées.

To ensure that no relevant safety concerns are overlooked or ignored, it is important to establish and encourage adequate means for the confidential reporting of those concerns and the protection of whistleblowers.


Si des problèmes justifiés de coordination transfrontalière des fréquences entre un État membre et un ou plusieurs pays, y compris des pays en voie d’adhésion ou des pays candidats, perdurent après le 31 décembre 2015 et rendent la bande 800 MHz indisponible, la Commission octroie des dérogations exceptionnelles sur une base annuelle jusqu’à ce que ces problèmes soient résolus.

If a Member State’s substantiated cross-border frequency coordination problems with one or more countries, including candidate or acceding countries, persist after 31 December 2015 and prevent the availability of the 800 MHz band, the Commission shall grant exceptional derogations on an annual basis until such problems are overcome.


accorder une attention particulière à l'impact des problèmes relatifs à la stigmatisation et à la discrimination liées à la maladie mentale dans tous les groupes d'âge, et à veiller à ce que ces problèmes soient reconnus, en accordant une attention particulière à la réduction des risques d'exclusion sociale.

give specific attention to the impact of stigma and discrimination-related problems due to mental illness in all age groups, and ensure that these problems are recognised, in this context giving special attention to the reduction of risks of social exclusion.


Le soutien accordé pour atteindre ces objectifs (c.-à-d. les subventions contenues dans la «boite verte») ne doit donc pas être considéré comme une source de distorsion des échanges, à condition que de telles mesures soient bien ciblées, transparentes, et mises en œuvre de manière à ce que les distorsions des échanges qui pourraient en résulter soient minimes.

Support granted for the achievement of such goals should therefore not be considered as trade distorting (it means support included in the green box) on the condition that such measures are well targeted, transparent, and implemented in no more than minimally trade-distorting ways.


Depuis cette vérification interne en 2000, le gouvernement et mes prédécesseurs ont pris une longue série de mesures pour veiller à ce que les problèmes soient rendus publics, à ce qu'ils soient corrigés, à ce que les paiements versés en trop, s'il en est, soient récupérés et à ce que toute activité illégale fasse l'objet d'une enquête et donne lieu à des poursuites.

Since that audit in the year 2000, there has been a long series of steps that have been taken by the government and by my predecessors to ensure that the problems are exposed, that they are corrected, if there are overpayments that we recover them and wherever there is any illegal activity that is investigated and prosecuted.


accorder l'attention appropriée aux effets des problèmes liés au stress et à la dépression dans toutes les classes d'âge et veiller à ce que ces problèmes soient reconnus; dans ce contexte, une attention particulière doit être accordée au problème croissant du stress et de la dépression au travail.

give due attention to the impact of stress and depression-related problems in all age groups and ensure that these problems are recognised; in this context, give special attention to the increasing problem of work-related stress and depression.


- accorder l'attention appropriée aux effets des problèmes liés au stress et à la dépression dans toutes les classes d'âge et veiller à ce que ces problèmes soient reconnus; dans ce contexte, les États membres sont invités à accorder une attention particulière au problème croissant du stress et de la dépression au travail;

give due attention to the impact of stress and depression related problems in all age groups and ensure that these problems are recognised; in this context, give special attention to the increasing problem of work-related stress and depression;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces problèmes soient minimes ->

Date index: 2024-10-27
w