Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces problèmes de sensibilité et disposerons-nous enfin quelque " (Frans → Engels) :

Lorsque vous parlez de la commission nationale virtuelle des valeurs mobilières, selon vous, cette structure permettra-t-elle de surmonter certains de ces problèmes de sensibilité et disposerons-nous enfin quelque chose pour combler ces lacunes?

In this virtual national securities commission, is it your view that this will overcome some of these sensitivity problems and that we finally have something that will bridge these gaps?


Dans le but de régler ce problème de santé nationale, voici quelques exemples de l'excellent travail entrepris par Santé Canada: deux campagnes nationales de sensibilisation du public seront lancées ce printemps; plusieurs comités nationaux ont été créés pour fournir des conseils et élaborer des recommandations; à l'automne, nous allons organiser un forum national, afin d'élaborer un plan d'action national pour contrer ce problème; une enquête auprè ...[+++]

Health Canada has undertaken some excellent initiatives to address this national health problem: two national public awareness campaigns will be launched this spring; a number of national committees have been formed to provide advice and develop recommendations; in the fall, we will be organizing a national forum for the purpose of developing a national action plan to combat this problem; Canadian physicians will be surveyed to find out their information needs in connection with this problem; there will be increased co-operation with national and international experts in order to standardize the method for diagnosing this syndrome in ...[+++]


Enfin, j'aborderai très brièvement quelques-uns des problèmes que posent les véhicules à technologies de pointe. La sensibilité générale des consommateurs canadiens aux prix et leur prudence avant d'adopter ces nouveaux véhicules, comme le prouve leur lenteur à adopter des véhicules électriques par rapport aux consommateurs américains pourraient compliquer encore plus la tâche de nos membres lorsqu'il s'agit de se conformer aux règlements.

Canadian consumers' general price sensitivity and cautious approach to adopting new technologies, as demonstrated by the slower adoption of EVs, electric vehicles, in Canada—and I say all types of electric vehicles, both hybrids and the pure electrics—relative to their U.S. cousins, could further exacerbate our members' challenges in complying with regulations.


Enfin, quelqu’un au sein du Conseil commence à comprendre que nous avons un très grave problème, avec des millions de personnes désabusées, avec des organisations syndicales qui se sentent mises à l’écart du processus d’intégration européenne, lequel ne s’intéresse qu’à l’aspect économique, a perdu ses ambitions politiques et affiche une faible ambition sociale.

Finally, somebody in the Council is beginning to understand that we have a very serious problem, with millions of disillusioned people, with trade organisations which feel they are being kept out of the process of European integration, which only looks at the business aspect, has lost its political ambitions and has little social ambition.


Et, enfin, je proposerai que la possibilité de créer une agence de notation publique européenne soit étudiée, face aux grands problèmes que nous avons avec les agences privées, car la notation d’un État, c’est quelque chose de très différent de celle d’une entreprise privée.

Finally, I suggest that we consider the possibility of creating a European public rating agency to address the major problems we are having with private agencies, because rating a country is very different from rating a private company.


Deuxièmement, l’autre problème est celui de l’indépendance vis-à-vis de big brother, c’est-à-dire du grand frère américain, dont nous ne sommes pas les ennemis mais enfin, il faut quand même rappeler que la doctrine Monroe, qui avait pour but à l’époque, soi-disant, d’éviter toute recolonisation par l’Europe de l’Amérique latine, s’est transformée en un protectorat de fait dont on a vu, il y a quelques années, les effets, en partic ...[+++]

Secondly, the other problem is that of independence from Big Brother, in other words, the US big brother. We are not its enemy but even so, we must remember, after all, that the Monroe doctrine, the professed aim of which at the time was to prevent any recolonisation of Latin America by Europe, was turned into a de facto protectorate, the effects of which we saw a few years ago, above all, in terms of the brutality of the intervention in Panama.


C’est quelque chose que nous devons dénoncer; c’est là que nous devons réellement mettre le doigt sur le problème et exercer enfin la pression nécessaire sur le gouvernement cambodgien, de sorte que de telles choses ne puissent plus jamais se reproduire.

This is something we have to denounce; this is where we really have to point out where the problem lies and at last bring the necessary pressure to bear on the Cambodian Government, so that nothing like what has happened there can ever happen again.


Ici aussi, nous aurions souhaité de la Commission un peu plus de courage pour gérer ouvertement ce problème car les informateurs externes ont effectivement quelque peu contribué à ce que les réformes aient enfin lieu.

On this matter too, we should have welcomed a less diffident approach from the Commission and greater courage on its part to address this problem openly, because whistle-blowers, of course, contributed in no small measure to the fact that reform process was finally set in motion.


Lorsque nous regardons la situation actuelle dans le monde, voici ce que nous voyons: terrorisme, conflits régionaux, États non viables, prolifération des armes de destruction massive, problèmes énergétiques et de ressources naturelles, migrations, VIH/sida et autres pandémies, dégradation de l'environnement et changement climatique, et enfin, quelque chose qui n'est pas le moindre des problèmes, crime organisé, qui comprend le trafic de stupéfiants et le blanchiment de l'argent sale.

When we look at the current issues in the world, we see terrorism, regional conflict, failing states, the spread of weapons of mass destruction, energy and other natural resource issues, population migration, HIV/AIDS and other pandemics, environmental degradation and climate change, and, not last and far from least, the issue of organized crime, which includes drugs and money laundering.


L'adhésion de l'Espagne et du Portugal, l'adoption de l'Acte unique, la résolution des problèmes financiers de la Communauté, le développement de notre coopération avec les pays d'Europe centrale et orientale, avec les Etats issus de l'Union soviétique, avec les pays méditerranéens et avec l'Afrique, le Traité sur l'Union européenne, enfin, qui jette les bases d'une Union économique et monétaire et d'une Union politique susceptible de nous amener à une défense commune - voilà quelques ...[+++]

The accession of Spain and Portugal, the adoption of the Single European Act, the solution of the Community's financial problems, the development of our cooperation with Central and Eastern Europe, the States emerging from the former Soviet Union, the Mediterranean countries and Africa, and last but not least the Treaty on European Union, which has laid the foundations for Economic and Monetary Union and a Political Union with the prospect of a common defence - these are all steps forward which Europe could never have taken without the vision and determination that President Mitterrand was able to share with all his partners in Europe to th ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces problèmes de sensibilité et disposerons-nous enfin quelque ->

Date index: 2022-02-28
w