Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces principes varient fortement " (Frans → Engels) :

Le taux de création d’entreprises et la nature de ces dernières varient fortement d’un État membre à l’autre; le faible enthousiasme que suscite la carrière de chef d’entreprise tient donc à des raisons diverses.

The level of entrepreneurship and its nature vary widely between Member States, and the reasons for low enthusiasm for an entrepreneurial career are therefore diverse.


Alors que les dépenses de protection sociale par habitant varient fortement d'une région italienne à l'autre, elles subissent moins l'effet de différences dans les taux de chômage que de différences dans la proportion de la population ayant dépassé l'âge de la retraite, parce que les chômeurs reçoivent un niveau d'allocation comparativement bas et parce que les retraites sont relativement élevées.

While social protection expenditure per head varies between Italian regions, it is less affected by differences in unemployment rates than in the proportion of the population above retirement age, since the unemployed receive a comparatively low level of benefit and pensions are relatively high.


Ainsi, certains prix, en particulier pour le logement, varient fortement entre les régions d'un même pays, reflétant les niveaux de prospérité relatifs, des différences dans les caractéristiques du marché, etc.

Certain prices, therefore, especially for housing, vary markedly between regions in the same country, reflecting relative levels of prosperity, differences in market characteristics and so on.


En outre, ces chiffres varient fortement entre les pays et les régions.

These figures, moreover, vary markedly between countries and regions.


Ces mesures varient fortement en termes de calendrier, de portée, de degré d’institutionnalisation et d’efficacité probable, mais la plupart des États membres envisagent une ou plusieurs activités de premier plan dans ce domaine.

While these measures vary considerably in terms of their time-horizon, depth, degree of institutionalisation and likely effectiveness, most Member States do envisage one or more high-profile activities in this area.


13. constate que le recours aux antibiotiques et la prévalence de la résistance aux antimicrobiens varient fortement d'un État membre à l'autre et encourage les États membres à appliquer les bonnes pratiques;

13. Notes that the use of antibiotics and the prevalence of antimicrobial resistance vary widely between Member States, and encourages Member States to apply best practices;


G. considérant que la consommation d'alcool peut entraîner des conséquences variables, dans la mesure où celles-ci dépendent largement du mode de consommation, notamment du produit consommé et de la manière de le consommer; considérant que les modes de consommation et les tendances en la matière varient fortement d'une région de l'Union européenne à l'autre, avec des spécificités sous-régionales importantes en ce qui concerne la consommation et les effets sur la santé résultant d'une consommation d'alcool nocive; considérant que les différences sociales, culturelles, géographiques et économiques que présentent les ...[+++]

G. whereas not all alcohol consumption has the same consequences, as it very much depends on the pattern of consumption, including what is consumed and how; whereas drinking patterns and trends vary greatly among regions of the European Union, with significant subregional patterns of consumption and health effects linked to harmful use of alcohol across the EU; whereas social, cultural, geographical and economic variations in the EU countries make it necessary to distinguish among different consumption patterns and trends;


D. considérant que, selon les informations de la BCE, les taux d'intérêts dont bénéficient les PME varient fortement d'un État membre à l'autre, et qu'il existe des déséquilibres dans l'accès aux liquidités, les taux de rejets de demandes de prêts pour des projets d'entreprises étant élevés dans certains pays;

D. whereas, according to ECB data, lending rates for SMEs vary greatly among Member States and there are imbalances in access to liquidity, with high rejection rates as regards lending for business projects in some countries;


50. souligne que le degré et l'intensité de la collaboration entre les établissements d'enseignement supérieur et leurs partenaires au sein des entreprises et de la société varient fortement selon les États membres, les établissements et les filières universitaires;

50. Points out that the extent and intensity of collaboration between higher education institutions and their partners in business and society vary strongly across Member States, institutions and academic disciplines;


Cependant, dans la pratique, les mécanismes de mise en œuvre de ces principes varient fortement selon les États.

However, the mechanisms in place across the Member States to implement these principles vary widely in practice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces principes varient fortement ->

Date index: 2025-06-28
w