Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces pertes qui se répercuteront inévitablement " (Frans → Engels) :

La raison pour laquelle je m'inquiète est que si vous prenez des décisions en matière de crédit en vous appuyant sur autre chose que de solides principes de gestion de risque, vous subventionnez en définitive ces pertes, qui se répercuteront inévitablement sur les frais que vous imposerez à tous les autres clients de la banque ou à ses actionnaires.

The reason I have that concern is if you are making credit decisions based on other than sound business risk principles, in effect you are subsidizing those business losses, which will inevitably come through the charges you impose on all the other customers of the bank or on the shareholders of the bank.


Conformément au point 9 des lignes directrices, une entreprise est considérée en difficulté lorsque ses propres moyens financiers, ou les moyens que l’entreprise peut obtenir auprès de ses propriétaires ou actionnaires, ne lui permettent pas de stopper des pertes qui, sans l’intervention des pouvoirs publics, entraîneraient presque inévitablement la liquidation de l’entreprise.

According to point 9 of the Guidelines, a firm is in difficulty where it is unable, whether through its own resources or with funds it is able to obtain from its owners/shareholders, to stem losses, which, without outside intervention by public authorities, will almost certainly condemn it to going out of business.


25. rappelle que le développement des échanges commerciaux avec les pays en développement doit avoir pour objectif de favoriser une croissance économique durable et le développement de ces pays; constate que la suppression des droits de douane entraînera inévitablement une perte de recettes douanières et doit donc faire l'objet d'un contrôle plus étroit, être plus progressive et aller de pair avec la mise en œuvre de réformes fiscales permettant de mobiliser d'autres formes de recettes pour compenser cette perte (TVA, impôt foncier, ...[+++]

25. Recalls that the objective of expanding trade with the developing countries must be to promote the sustainable economic growth and the development of these countries; notes that the abolition of customs duties will inevitably entail a loss of customs revenue and must therefore be subject to tighter supervision, be more gradual and go hand in hand with the implementation of tax reforms which harness alternative forms of revenue to make up the shortfall (VAT, property tax, income tax);


Votre question se rapporte essentiellement au budget de dotation en personnel, dans lequel nous demandons la création d’une ligne budgétaire qui permettrait à la Commission, lorsque cela est dûment justifié, de radier des articles de comptes d’attente, et de radier des pertes qui s’accumulent inévitablement dans les caisses de l’administration sur des comptes situés dans 145 pays, parfois dotés d’un secteur bancaire faible et connaissant d’autres problèmes politiques.

Your question mainly relates to our manning budget, where we are asking to create a budgetary line which would enable the Commission, where duly justified, to write off items in suspense accounts, and to write off losses which inevitably accrue in an administration manager’s funds in accounts throughout 145 countries, sometimes with a weak banking sector and other political disturbances.


D'emblée, je commencerai en affirmant tout simplement que ces réductions se répercuteront inévitablement sur la programmation dans tous nos services, que ce soit la télévision, la radio, les services spécialisés ou les nouveaux médias.

Let me say at the outset that the simple answer to the question is that the impact of this reduction will inevitably be on programming across all of our services television, radio, specialty services, and the new media.


Moi qui ne me suis pas montré excessivement belliqueux à l’égard de cette question, j’émets cette réflexion, car à présent, il va certainement s’avérer nécessaire - espérons que nous puissions éviter les conséquences les plus importantes - d’adopter des mesures vigoureuses qui se répercuteront inévitablement sur la flotte artisanale en premier lieu.

I, who have not been excessively belligerent on this issue, am making this comment because now it is surely going to be necessary – let us pray that we can prevent the worst repercussions – to take tough measures which are always going to have most impact on the small-scale fleet.


Moi qui ne me suis pas montré excessivement belliqueux à l’égard de cette question, j’émets cette réflexion, car à présent, il va certainement s’avérer nécessaire - espérons que nous puissions éviter les conséquences les plus importantes - d’adopter des mesures vigoureuses qui se répercuteront inévitablement sur la flotte artisanale en premier lieu.

I, who have not been excessively belligerent on this issue, am making this comment because now it is surely going to be necessary – let us pray that we can prevent the worst repercussions – to take tough measures which are always going to have most impact on the small-scale fleet.


Si les mesures prises conformément au plan contribuent à la perte de l'une ou l'autre des usines du secteur en Ontario, elles se répercuteront rapidement partout dans la chaîne d'approvisionnement et en aval dans les collectivités de l'ensemble de la province, sous la forme de pertes irréversibles d'emplois et d'investissements.

If the measures implemented under the plan contribute to any loss of plants in Ontario, it will have swift and wide ramifications in the supplier chain and downstream in communities across the province in terms of job losses and, most importantly, permanently lost investment.


Ces compressions majeures se répercuteront inévitablement sur la capacité de ces deux gouvernements provinciaux d'assumer des responsabilités croissantes dans la protection des habitats du poisson.

These massive cuts will most definitely impact negatively on the ability of these two provincial governments to assume increased responsibilities for the protection of fish habitat.


Je le ferai pour illustrer les grandes questions stratégiques qui, inévitablement, surviennent lorsque des propositions législatives fédérales ciblent des questions comme la loi électorale, qui se répercuteront très certainement sur le droit à l'autonomie gouvernementale des Premières nations.

I will do this to illustrate the larger policy issues that inevitably arise whenever there is a federal legislative proposal aimed at matters such as election law issues that cannot help but affect First Nations rights to self-government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces pertes qui se répercuteront inévitablement ->

Date index: 2024-04-23
w