Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces pays paient eux-mêmes " (Frans → Engels) :

53. rappelle que les réformes démocratiques encouragées par l'Union européenne se font dans l'intérêt des pays partenaires eux-mêmes et qu'elles peuvent contribuer à leur développement économique et social; fait observer que des institutions démocratiques fortes et des liens plus étroits avec l'Union grâce à des accords d'association, à des accords libre-échange approfondis et complets et à des mesures d'assouplissement du régime des visas contribueront à renforcer la souveraineté de ces pays face à l'influence de leurs puissants voi ...[+++]

53. Recalls that democratic reforms promoted by the EU are in the interest of the partner countries themselves and can contribute to their economic and social development; points out that strong democratic institutions and closer ties with the EU through Association Agreements, DCFTAs and visa facilitation measures will help to strengthen the sovereignty of these countries against the influence of powerful neighbours; is deeply concerned about the mounting pressure being exerted on some partner countries, such as Moldova, Ukraine an ...[+++]


Les pays partenaires eux-mêmes, les donateurs des pays émergents, les pays à revenu moyen et les acteurs non étatiques jouent tous un rôle de plus en plus important.

Partner countries themselves, emerging-country donors, middle-income countries and non-state actors, all play an increasingly important role.


Les pays islamiques eux-mêmes sont traités avec beaucoup trop de douceur par ce rapport, alors même que dans plusieurs de ces pays prétendument développés, et dans plusieurs de ces pays souvent riches, des pays pétroliers comme l'Arabie Saoudite, il règne des situations inacceptables, qu'il s'agisse de commerce d'esclaves, de travail forcé ou de discriminations extrêmement violentes et dégradantes à l'encontre des femmes.

The Islamic countries themselves also get off far too lightly in this report, even though in a number of those so-called developed countries and in a number of those often very rich countries, oil states like Saudi Arabia, situations prevail which are unacceptable, from actual slave trade and slave labour to exceptionally far-reaching and degrading discrimination against women.


Les nouvelles initiatives de l’UE comprennent: des centres d’information et de gestion des migrations administrés par les pays africains eux-mêmes; une promotion de la migration circulaire pour tenter de gérer les migrations de main-d’œuvre d’une manière plus souple, dans l’intérêt à la fois des pays d’origine et de destination et des migrants eux-mêmes; des partenariats en matière de mobilité pour créer un cadre équilibré afin de mieux organiser la coopération entre les pays d’origine et de destination; l'élaboration de profils migratoires constituant un outil pour les décideurs; et la mise ...[+++]

New EU initiatives include: Africa-driven migration information and management centres; circular migration to try to manage labour migration in a more flexible manner to the benefit of both countries of origin and destination and the migrants themselves; mobility partnerships to provide a balanced framework to better organise cooperation between countries of origin and destination; migration profiles that provide a tool for policy-makers; as well as cooperation platforms to bring together migration and development actors in countries and regions.


Puis-je suggérer que ceux qui pensent que ce réseau est une bonne idée se le paient eux-mêmes, au lieu de soutirer encore plus d’argent du contribuable britannique sous pression, que les responsables politiques avides et stupides, qui semblent avoir de l’emprise sur nous à tous les niveaux, saignent déjà à blanc.

May I suggest that the people who think this network is a really good idea pay for it themselves, instead of squeezing ever more money out of the hard-pressed British taxpayer, who is already being squeezed dry by the greedy and stupid politicians who seem to hold sway over us at every level.


Je me réjouis également des possibilités offertes par le programme-cadre d'inclure des pays qui ne reçoivent pas une aide directe de l'Union européenne. C'est ainsi que même l'Iran et Taiwan peuvent participer - pour ne citer que des extrêmes - pour autant que ces pays paient eux-mêmes et que nous estimions qu'ils ajoutent une plus-value aux programmes.

I am very pleased about the opportunities under the framework programme also to involve countries which do not directly receive aid from the European Union, for example, even Iran and Taiwan can participate, to cite two extremes, if the countries themselves pay and if we find that they add value to the programmes.


Des documents communs de programmation couvrant la période 2000-2006 ont été élaborés pour chacune des frontières entre l'UE et les pays candidats (sous la forme de documents communs de programmation: coopération transfrontalière Phare/Interreg III, volet A) et entre les pays candidats eux-mêmes (à l'exception de la région de la Baltique).

Joint Programming Documents covering the 2000-2006 period, were established for each EU-CC (candidate country) border (here in the form of joint Phare CBC/Interreg III A programming documents) and each CC-CC border (except the Baltic Sea areas).


Ce n'est que si les fabricants paient eux-mêmes les coûts supplémentaires de la réutilisation et du recyclage qu'ils seront financièrement incités à concevoir leurs produits électriques et électroniques pour qu'ils soient plus faciles et plus écologiques à réutiliser.

Only if manufacturers themselves are saddled with the extra costs for re-use and recycling will they gain the financial incentive to design their electrical and electronic products in such a way as to ensure that they can be re-used more easily and in a more environmentally-friendly manner.


Par ailleurs, le programme vise à promouvoir la coopération interétatique, interrégionale et transfrontalière entre les pays bénéficiaires eux-mêmes, entre ces pays et l'Union européenne et entre ces pays et les pays d'Europe centrale et orientale.

6. In addition, the programme aims to promote inter-state, inter-regional and cross-border cooperation between the partner states themselves, between partner states and the European Union and between partner states and the countries of Central and Eastern Europe.


1. La Commission coopère avec les institutions de chacun des pays éligibles, désignées ou mises en place pour coordonner les relations et les structures nécessaires à la mise en oeuvre effective de Tempus III, y compris l'octroi de fonds affectés par les pays éligibles eux-mêmes.

1. The Commission shall cooperate with the agencies of each of the eligible countries designated and set up to coordinate the relations and structures needed to implement Tempus III, including the allocation of funds earmarked by the eligible countries themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces pays paient eux-mêmes ->

Date index: 2025-01-28
w