Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces partenariats doivent refléter » (Français → Anglais) :

Et nous devons nous souvenir que les véritables partenariats sont les partenariats communautaires avec l'entreprise, les syndicats, les prestateurs de service, et ces partenariats doivent refléter et valoriser le caractère unique de ces communautés.

And we need to remember that the real partnerships are the community partnerships with business, with labour, with service providers, and those partnerships have to reflect and celebrate the uniqueness of their communities.


Les contributions aux SGD doivent refléter le profil de risque de chaque banque. Les banques présentant un risque supérieur doivent y contribuer davantage que les autres.

Contributions to DGSs will reflect individual banks’ risk profiles, i.e. more risky banks will have to pay more.


Les contributions aux SGD doivent refléter le profil de risque de chaque banque. Les banques présentant un risque supérieur doivent y contribuer davantage que les autres.

Contributions to DGSs will reflect individual banks’ risk profiles, i.e. more risky banks will have to pay more.


Les rapports annuels relatifs au Plan d’action drogue de l’UE pour la période 2006-2007 ont conforté la Commission dans sa conviction que: les politiques antidrogue doivent se fonder sur les meilleures données objectives disponibles pour être efficaces, notamment par rapport à leur coût; les politiques antidrogue doivent refléter les valeurs fondamentales sur laquelle l’Union européenne est fondée; enfin, ces politiques doivent allier une action répressive proportionnée mais résolue contre le commerce et la production de drogues ill ...[+++]

The annual reviews of the EU Action Plan on Drugs over the period 2006-2007 have strengthened the Commission's firm conviction that drug policies need to be based on objective, best available evidence to achieve effective – and cost-effective – policies; that drug policies should reflect the fundamental values on which the European Union is built; and that they need to combine a proportional but resolute law enforcement effort against illicit trade and production with extensive prevention, harm reduction, treatment and rehabilitatio ...[+++]


Un avis exploratoire à la demande de la présidence de l'UE Les perspectives financières de l'UE doivent refléter l'objectif du développement durable

Exploratory opinion at the request of the EU Presidency EU financial perspectives must reflect goal of sustainable development


Les solutions doivent être ad hoc , sur la base d'une large consultation du public et des autres parties intéressées; les objectifs fixés doivent refléter la situation locale.

Solutions need to be tailor-made, based on wide consultation of the public and other stakeholders, and targets must reflect the local situation.


Si nous voulons régler les questions de politique et toute la gamme de problèmes auxquels les peuples des Premières nations doivent faire face, les solutions doivent refléter les besoins, doivent refléter les défis.

When we're trying to deal with the policy issues and the range of items that face first nations people, those solutions need to be reflective of those needs, need to be reflective of those challenges.


Le projet de loi C-82 reconnaît que la conduite avec facultés affaiblies constitue toujours une grave menace pour la santé et la vie des Canadiens, que les dispositions du Code criminel à l'égard de la conduite avec facultés affaiblies doivent refléter la gravité de l'infraction ainsi que le degré de responsabilité du contrevenant et que les sanctions imposées pour ces infractions doivent également refléter leur gravité.

Bill C-82 recognizes that impaired driving continues to pose a very serious threat to the life and health of Canadians, that the provisions in the Criminal Code respecting impaired driving must reflect the gravity of the offence as well as the degree of responsibility of the offender, and that the sanctions to be imposed for offences involving drunk driving must reflect those as well.


(13) considérant que les paiements à la surface doivent refléter les caractéristiques structurelles spécifiques qui influencent les rendements et qu'il convient de laisser aux États membres le soin d'établir un plan de régionalisation fondé sur des critères objectifs; que ces plans doivent être conformes aux rendements moyens obtenus dans chaque région durant une période déterminée, compte tenu des éventuelles différences structurelles entre régions de production; qu'il y a lieu de prévoir une procédure particulière pour analyser ces plans au niveau communautaire;

(13) Whereas area payments should reflect the specific structural characteristics that influence yield; whereas the drawing up of a regionalisation plan based on objective criteria should be left to the Member States; whereas uniform average yields should be established by the regionalisation plans; whereas these plans should be consistent with the average yields of each region achieved in a given period, taking into account any structural differences between production regions; whereas a specific procedure should be provided in o ...[+++]


Le Québec est l'égal de toutes les autres provinces qui forment ce partenariat qu'est la confédération, et les lois du pays doivent refléter ce principe.

Quebec is equal partners with all provinces in Confederation and the laws of the land must indicate that principle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces partenariats doivent refléter ->

Date index: 2021-05-17
w