Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces ménages vont aussi recevoir » (Français → Anglais) :

Il est ironique que les subventions n'iront pas seulement à l'industrie canadienne de l'édition, car avec l'accord qu'a signé le gouvernement, les périodiques américains qui sont assujettis à cet accord vont aussi recevoir des subventions.

It is ironic that the subsidies are not only going to go to the Canadian magazine industry.


Est-ce que ces gens-là vont aussi recevoir des chèques d'équité salariale?

Are those people also going to get pay equity cheques?


Les 15 formulaires courts sont obligatoires, et maintenant cinq de ces ménages vont aussi recevoir le formulaire long. Certaines questions du formulaire long vont également se retrouver dans le formulaire court, puisque le formulaire long devient à participation volontaire.

The long form will contain some of the same questions as the short form because the long form is voluntary.


Environ 2,9 millions de ménages vont en recevoir un en 2011.

In 2011, there would have been approximately 2.9 million.


Elles vont aussi recevoir du financement du ministre d’État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec.

They will also receive funding from the Minister of State for the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec.


La Bulgarie et la Roumanie pourront entrer dans notre maison commune en 2007 et les négociations vont pouvoir commencer avec la Turquie afin que l’Union se tourne vers l’Est, mais aussi vers le Sud, et même vers l’Afrique, un continent qui espère grandement recevoir de l’Europe des réponses importantes: nous ne pouvons pas faire marche arrière.

Bulgaria and Romania can enter our shared home in 2007 and negotiations can be started up with Turkey, in order to have a Union that looks to the East, but also to the South, to the South also in terms of Africa, a continent that harbours great hopes of receiving important answers from Europe: we cannot turn back.


Je veux aussi saisir cette occasion pour demander instamment que les organisations et les projets qui vont recevoir une aide soient soigneusement évalués et inspectés afin que les résultats soient aussi constructifs que possible.

I also want just to take this opportunity strongly to request that those organisations and projects that are to receive aid should be carefully evaluated and inspected so that the results are as constructive as possible.


Les enseignants doivent aussi être payés, ils doivent être formés et recevoir un salaire leur permettant de vivre décemment, afin de ne pas être forcés de laisser les enfants à leur sort parce qu’il leur faut absolument trouver une autre source de revenu pour pouvoir nourrir leur propre ménage.

The teachers must also be paid, they must be trained and they must receive a wage that enables them to survive in a decent way, so that they do not have to leave the children to their own devices because they must urgently earn something extra to at least give their own families some food.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces ménages vont aussi recevoir ->

Date index: 2022-05-29
w