Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces multinationales tirent souvent » (Français → Anglais) :

De manière générale, les multinationales utilisent souvent les revenus de financement comme moyen de transfert des bénéfices, compte tenu de la mobilité des capitaux.

Generally speaking, financing income is often used as a channel for profit shifting by multinationals, given the mobility of capital.


Les assistants (qui se chargent souvent des soins et des contacts avec les parents) sont susceptibles d'avoir peu ou pas de formation initiale et un accès limité à la formation continue, contrairement aux éducateurs (chargés du travail avec les enfants) qui, souvent hautement qualifiés, tirent profit de ces opportunités[33].

Assistants (who often deal with personal care and contact with parents) are likely to have little or no initial training and limited access to further training, unlike the teaching staff (who work with the children), who are often highly qualified and often benefit from these opportunities[33].


M. Youssef: Avec ce projet de loi, nous essayons de ne pas avoir à rembourser des intérêts tiers, car les Premières nations tirent souvent avantage de ces nouvelles situations.

Mr. Youssef: With this bill we are trying to get away from discharging third-party interests because First Nations often benefit from those developments.


Les entreprises qui utilisent des victimes et tirent des bénéfices de la traite ne se limitent pas aux organisations criminelles et la traite implique souvent une chaîne d’entreprises légitimes.

Businesses using trafficking victims and taking profits from trafficking are not restricted to criminal organisations and trafficking often involves a chain of legitimate businesses.


Les marchés occidentaux tirent souvent de l'arrière à cet égard, alors que la Banque de développement asiatique et la Chine s'activent à plein régime.

The western markets are often not at the front end of this. The Asian Development Bank and China are doing a bunch of stuff here.


De plus, les Autochtones tirent souvent leur subsistance de la terre et de la faune, lesquelles sont particulièrement touchées par les changements climatiques.

Aboriginal people also often depend on the land and wildlife for their livelihood, which are particularly affected by climate change.


Comme il est impossible d’apporter une seule réponse à l’ensemble des questions abordées à l’occasion de ladite consultation, il convient, dans un premier temps, de traiter le problème lié à certaines structures de planification fiscale fréquemment utilisées qui tirent parti des incohérences entre deux ou plusieurs systèmes fiscaux et sont souvent à l’origine d’une double non-imposition.

Since it is not possible to address all the issues covered by that consultation through one single solution, it is appropriate, as a first step, to deal with the issue which is linked to certain frequently used tax planning structures that take advantage of mismatches between two or more tax systems and often lead to double non-taxation.


Malheureusement, les députés conservateurs tirent souvent trop rapidement avant de poser des questions.

Unfortunately, the Conservative members often do not get all their facts straight before asking questions.


Les nanosciences sont souvent qualifiées de disciplines «horizontales» parce qu’elles réunissent fréquemment plusieurs disciplines scientifiques et tirent parti de démarches interdisciplinaires.

Nanoscience is often referred to as "horizontal", as it frequently brings together different areas of science and draws on an interdisciplinary approach.


Dans des cas aussi complexes, les comptables professionnels tirent souvent des conclusions différentes en se fondant sur leur interprétation des mêmes faits.

In situations of such complexity, often professional accountants will arrive at different conclusions based on their interpretations of the same set of facts.


w