Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces modifications devraient figurer " (Frans → Engels) :

Ces conditions devraient figurer, sans modifications substantielles, à l’annexe III du présent règlement.

Those requirements should be set out, without any substantial amendments being made to them, in Annex III to this Regulation.


Ces modifications devraient figurer dans la notification des opérations sur puits.

Such amendments should be included in the notification of well operations.


Ces modifications devraient figurer dans la notification des opérations sur puits.

Such amendments should be included in the notification of well operations.


En conséquence, certaines zones de Lettonie mentionnées dans la partie I devraient désormais figurer dans la partie II de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE, certaines nouvelles zones de Lettonie devraient figurer dans la partie I de ladite annexe, et certaines zones de Lettonie inscrites dans la partie II de cette annexe devraient figurer dans sa partie III.

Accordingly, certain areas of Latvia listed in Part I should now be listed in Part II, certain new areas of Latvia should be included in the list in Part I and certain areas of Latvia listed in Part II should be included in the list in Part III of the Annex to Implementing Decision 2014/709/EU.


En conséquence, certaines zones de Pologne mentionnées dans la partie I devraient désormais figurer dans la partie III de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE, et certaines nouvelles zones de Pologne devraient figurer dans la partie I de ladite annexe.

Accordingly, certain areas of Poland listed in Part I should now be listed in Part III and certain new areas of Poland should be included in the list in Part I of the Annex to Implementing Decision 2014/709/EU.


En conséquence, certaines zones d'Estonie, de Lettonie et de Pologne mentionnées dans la partie I devraient désormais figurer dans la partie II de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE et certaines nouvelles zones de Lettonie devraient figurer dans la partie I de ladite annexe.

Accordingly, certain areas of Estonia, Latvia and Poland listed in Part I should now be listed in Part II and some new areas of Latvia should be listed in Part I of the Annex to Implementing Decision 2014/709/EU.


L'autorité compétente du Japon a notifié à la Commission les modifications concernant deux organismes de contrôle reconnus, ainsi que cinq nouveaux organismes de contrôle agréés qui devraient figurer dans la rubrique relative au Japon à l'annexe III du règlement (CE) no 1235/2008.

The competent authority of Japan has notified the Commission of the changes concerning two recognised control bodies, as well as of five newly approved control bodies which should be reflected in the entry for Japan in Annex III to Regulation (EC) No 1235/2008.


Ces conditions devraient figurer, sans modifications substantielles, à l’annexe III du présent règlement.

Those requirements should be set out, without any substantial amendments being made to them, in Annex III to this Regulation.


Il y a lieu d’adopter également des actes délégués pour préciser à quelles conditions la délégation des fonctions de gestionnaire peut être approuvée et à quelles conditions un gestionnaire a délégué ses fonctions dans une mesure telle qu’il est devenu une société boîte aux lettres et ne peut plus être considéré comme un gestionnaire de FIA; en ce qui concerne les dépositaires, pour établir les critères permettant d’évaluer si la réglementation et la surveillance prudentielles des pays tiers dans lesquels sont établis les dépositaires produisent les mêmes effets que le droit de l’Union et sont effectivement appliquées, les ...[+++]

Delegated acts should also be adopted to specify the conditions subject to which the delegation of AIFM functions should be approved and the conditions subject to which the AIFM has delegated its functions to the extent that it becomes a letter-box entity and can no longer be considered to be the manager of the AIF; as regards depositaries, to specify the criteria for assessing that the prudential regulation and supervision of third countries where the depositaries are established have the same effect as Union law and are effectively enforced, the partic ...[+++]


(8) Pour des motifs de clarté, le CPV devrait être entièrement remplacé tout comme la table de correspondance entre le CPV et la CPC prov. Toutes les modifications des codes du CPV ou de leur description devraient figurer dans une nouvelle annexe séparée du règlement (CE) n° 2195/2002.

(8) In the interest of clarity, the CPV should be replaced entirely as well as the correspondence table between the CPV and the CPC Prov. All amendments to the CPV codes or their descriptions should be listed in a separate new Annex to Regulation (EC) No 2195/2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces modifications devraient figurer ->

Date index: 2022-07-16
w