Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces mesures contribueront aussi " (Frans → Engels) :

Non seulement les enfants en bénéficieront, mais ces mesures contribueront aussi à accroître la participation des femmes au marché du travail, réduisant ainsi l'écart entre les taux d'emploi des hommes et des femmes, qui en 2015 s'élevait toujours à 11,6 points de pourcentage et atteignait même 30 points pour les familles comptant un enfant de moins de six ans.

This will benefit children and help increase women's participation in the labour market, thereby reducing the difference between men and women in employment which stood in 2015 still at 11.6%p and increases even to 30% when families have young children under the age of 6.


Non seulement les enfants en bénéficieront, mais ces mesures contribueront aussi à accroître la participation des femmes au marché du travail, resserrant ainsi la différence de taux d'emploi des hommes et des femmes, qui en 2015 s'élevait toujours à 11,6 %, voire 30 % pour les familles comptant un enfant de moins de six ans.

This will benefit children and help increase women's participation in the labour market, thereby reducing the difference between men and women in employment which stood in 2015 still at 11.6%p and increases even to 30% when families have young children under the age of 6.


Ces mesures contribueront également à nourrir le processus de mise au point des ODD et, à plus long terme, contribueront également à leur réalisation.

These actions will also help inform the process of developing SDGs and will, in the longer term, also contribute to their realisation.


L'objectif consiste à remédier aux défaillances du marché et faire avancer le développement de produits ou de services concrets sur la base de technologies qui ne sont pas seulement fondamentales pour le modèle européen de développement durable, mais qui contribueront aussi à la compétitivité industrielle.

The objective is to tackle market failures and to advance concrete product or service developments on the basis of those technologies that are not only fundamental to Europe’s sustainable development model, but will also contribute to industrial competitiveness.


Le nouveau mécanisme spécifique et le mécanisme d'assistance technique de la BEI y contribueront aussi en permettant de financer des investissements dans les technologies propres au sein de l'UE ou des projets JI/CDM hors de l'UE.

The EIB's new Dedicated Facility and Technical Assistance Facility will play a supportive role by providing funding for investments in cleaner technologies in the EU or JI/CDM projects outside the EU.


(8) Afin d'atténuer les effets négatifs sur l'environnement des aides à la production et aux importations de charbon, l'État membre doit présenter un plan local de mesures pertinentes, dans des domaines tels que l'efficacité énergétique et les sources d'énergie durables, puisque ces mesures contribueront aussi, dans une proportion considérable, à la réduction générale des émissions de CO2 et pourront aider les États membres à respecter leurs engagements dans le cadre du "paquet" sur le changement climatique et l'énergie.

(8) In order to mitigate the negative environmental impact of aid to coal and coal imports, the Member State should provide a local plan of appropriate measures, for example in the field of energy efficiency and sustainable energy sources, since such actions would also contribute significantly to global reductions of CO2 emissions and could assist Member States in fulfilling their commitments in the context of the climate change an ...[+++]


3. demande instamment au gouvernement iranien de revenir à la table des négociations et de prendre des mesures de nature à rétablir la confiance internationale quant au caractère exclusivement pacifique de son programme nucléaire; souligne que de telles mesures contribueront à fonder le droit légitime de l'Iran à utiliser pacifiquement l'énergie nucléaire, conformément au traité sur la non-prolifération;

3. Urges the government of Iran to return to the negotiating table and to take measures to restore international confidence in the exclusively peaceful nature of its nuclear programme; highlights that such measures will enforce Iran’s legitimate right to the peaceful use of nuclear energy under the Non Proliferation Treaty;


Les mesures annoncées concernant l’augmentation des recettes contribueront aussi à la consolidation budgétaire.

The announced revenue-increasing measures also contribute to fiscal consolidation.


Les initiatives visant à simplifier les règlements qui régissent le Fonds européen de développement régional et les autres fonds structurels, mais aussi les mesures visant à augmenter les investissements dans l’utilisation de ressources d’énergie renouvelables dans les habitations et à simplifier la réglementation relative au versement d’avances, aux dépenses éligibles et aux versements forfaitaires – toutes ces mesures contribueront sans aucun doute à sauvegarder les emplois et à assurer la survie de nombreuses p ...[+++]

Initiatives to simplify the regulations of the European Regional Development Fund and the other structural funds and measures such as strengthening investment in the use of renewable sources of energy in homes, simplifying regulations and paying advances and eligible expenditure and lump sums are certain to help towards maintaining jobs and the survival of small and medium-sized enterprises in this uncertain economic climate.


Différentes mesures de caractère plus général dans le secteur du droit pénal contribueront aussi à la lutte contre la traite des être humains, parmi lesquelles le mandat d'arrêt européen, Eurojust, la convention européenne d'aide judiciaire en matière pénale et le réseau judiciaire européen.

A number of more general criminal law measures taken will also contribute to the fight against trafficking in human beings. Examples are the European arrest warrant, Eurojust, the EU Convention on mutual assistance in criminal matters and the European Judicial Network.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mesures contribueront aussi ->

Date index: 2023-08-15
w