Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces mesures concrètes devront inclure » (Français → Anglais) :

À partir des délibérations effectuées dans ce cadre, des mesures concrètes devront être mises en œuvre au niveau de l’UE et, plus encore, au niveau des États membres afin de rendre à l’Europe son statut de centre mondial de l’innovation pharmaceutique.

Based on the deliberations in this framework, concrete actions will have to follow at EU and particularly at Member States’ level in order to regenerate Europe as a world centre of pharmaceutical innovation.


Dans le même temps, l’UE et le monde développé devront faire preuve de leur engagement vis-à-vis des pays en développement en ce qui concerne le changement climatique, en traduisant leurs promesses en mesures concrètes et efficaces.

At the same time, the EU and the developed world will have to demonstrate their commitment to developing countries on climate change, turning promises into practical and effective action.


Ils devront à cette fin identifier les mesures concrètes qu’ils ont l’intention de prendre (ou ont déjà prises) afin de soutenir la croissance et l’emploi au niveau national, chaque État membre mettant un accent particulier sur les défis essentiels auxquels il est confronté.

To this end, they will have to identify the specific measures which they intend to take (or have already taken) in order to support growth and employment at national level, with each Member State focusing particular attention on the main challenges facing it.


Tous ces projets de loi en matière de santé, pour ne pas être que des bouts de papier complètement vains, bien beaux sur papier, mais qui n'incluent pas de mesures concrètes, devraient inclure des éléments tels que des mesures de financement du gouvernement fédéral pour créer des programmes systématiques de dépistage du cancer du sein à la grandeur du pays pour toutes les femmes.

In order to prevent all these bills on health from being just words written completely in vain that look good on paper but do not contain any concrete measures, we should ensure that they include measures such as federal funding to create systematic breast cancer screening programs for all women across the country.


Pour permettre à la Commission d'évaluer ces régimes d'aide, les notifications des mesures d'aide prises en vue d'indemniser les dommages causés par de mauvaises conditions climatiques devront inclure des informations météorologiques appropriées à l'appui.

In order to enable the Commission to assess such aid schemes, notifications of aid measures to compensate for damage caused by adverse weather conditions should include appropriate supporting meteorological information.


En termes de résultats concrets, à part la carte européenne des professions réglementées, les Etats membres devront publier des plans d’action présentant les mesures qu’ils prendront afin de remédier aux problèmes possibles identifiés lors de l’évaluation mutuelle et pour moderniser leur environnement réglementaire, suivis par un rapport de la Commission évaluant les plans des Etats membres et dont le but est d’assurer que ce processus aboutira à des mesures concrètes.

In terms of specific results, the Member States will be required to publish action plans, based on the European map of regulated professions, describing the measures they will take in order to resolve possible problems identified during the mutual evaluation and modernise their legislative environments. The Commission will then draw up a report evaluating the Member States’ plans with the aim of ensuring that the process will lead to specific measures.


Les premières mesures concrètes devront être prises dans trois directions:

The first practical steps must be part of a three-point strategy:


Des mesures concrètes devront être prises dans ces domaines, notamment pour résoudre les problèmes de financement, tant bilatéralement que multilatéralement, par exemple par l'intermédiaire du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et d'autres organismes internationaux compétents.

Concrete actions will need to be taken in these areas, including the need to address funding through bilateral and multilateral channels, such as the GEF (Global Environment Facility) and other qualified international institutions.


Les mesures concrètes visées au point 3 des dispositions générales de la présente annexe doivent inclure:

The practical measures referred to under point 3 of the general provisions of this Annex must include:


la poursuite de l'élaboration de propositions concrètes concernant les principes, règles, modalités et lignes directrices pour les mécanismes de Kyoto, qui devront inclure la définition d'un plafond précis pour le recours aux mécanismes de Kyoto, tels qu'ils figurent au point 3 ci-après, et qui devront être entrepris en donnant la priorité au mécanisme pour un développement "propre", et

the further elaboration of concrete proposals for principles, rules, modalities and guidelines for the Kyoto mechanisms, which shall include the definition of a concrete ceiling on the use of the Kyoto mechanisms as contained in paragraph 3 below, and which shall be undertaken with priority given to the clean development mechanism (CDM), and




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mesures concrètes devront inclure ->

Date index: 2021-06-08
w