Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces marchés seront adaptées " (Frans → Engels) :

(11) Les marchés financiers évoluant, les notions d'abus de marché applicables à ces marchés seront adaptées.

(11) As financial markets develop the concepts of market abuse applying to those markets will be adapted.


Les annexes seront adaptées par actes délégués, ce qui permettra au Conseil de mettre son veto si besoin en était à une décision de la Commission d'ajouter un nouveau médicament.

The Annexes would be adjusted by delegated acts, thus enabling the Council to use its veto, if needed, against a Commission decision to add another medicinal product to the list.


Les nouvelles règles sur l'abus de marché visent à adapter la réglementation de l'Union aux nouvelles réalités du marché, notamment en élargissant son champ d'application: elles pourront désormais également concerner les instruments financiers négociés uniquement sur les nouvelles plates-formes ou de gré à gré, qui ne sont actuellement pas couverts par la législation de l'Union. De plus, les règles seront adaptées aux nouvelles technologies, telles que la négociation à haute fréquence.

The new market abuse rules adapt EU rules to this new market reality, notably by extending their scope to financial instruments only traded on new platforms and over the counter (OTC), currently not covered by EU legislation, and adapting rules to new technology such as High Frequency Trading.


Réduire les contraintes administratives pour les émetteurs qui sont des PME: les obligations en matière de communication d'informations pour les émetteurs opérant sur les marchés des PME seront adaptées aux besoins desdits émetteurs, qui seront dispensés de l'obligation de dresser des listes d'initiés, sauf demande contraire de l'autorité de surveillance.

Reducing administrative burdens on SME issuers: The disclosure requirements for issuers on SME markets will be adapted to their needs, and issuers on such markets will be exempt from the requirement to draw up lists of insiders, unless the supervisor demands otherwise.


Cette approche est erronée et je rejoins totalement M. Goepel quand il dit qu’il serait judicieux de ne pas réglementer la production laitière maintenant, dans le contexte du bilan de santé, mais plutôt lorsque nous aurons enfin les analyses de marché que l’on nous promet depuis si longtemps, mais qui n’ont toujours pas vu le jour. C’est seulement à ce moment que nous pourrons tirer des conclusions raisonnables en ce qui concerne le secteur du lait et prendre des mesures qui seront adaptées à la situation des marchés et aux exigences des agriculteurs.

This approach is misguided and I support what Mr Goepel said earlier, namely that it would make sense not to regulate dairy production now in the context of the health check, but rather when we finally have the market analyses which have been promised for so long, but which have still not materialised, and that we should then come to a reasonable conclusion in the dairy sector that will suit the market and the requirements of farmers.


Les méthodes de diffusion et de présentation des messages seront adaptées aux divers groupes-cibles (en fonction des tranches d'âge des enfants, des parents et des éducateurs).

Methods of distribution and presentation of the messages will be adapted to the various target groups (different age groups of children and their parents, educators).


La décision prévoit que les lignes directrices seront révisées et/ou complétées tous les cinq ans à compter du 1 janvier 2008 et qu'elles seront adaptées si nécessaire.

The Decision foresees that the guidelines shall be reviewed and/or supplemented every five years starting from 1 January 2008, and adjusted whenever deemed necessary.


Puisqu'ils seront dirigés par les parties prenantes du secteur, leurs structures seront adaptées aux caractéristiques des activités et lieux de pêche concernés.

As they are stakeholder-led, the structures of the RACs will be adapted to the characteristics of the fisheries and fishing areas concerned.


Les juges seront tenus d'observer le principe de proportionnalité, c'est-à-dire que les mesures appliquées seront adaptées à la gravité de l'infraction et n'iront pas plus loin que nécessaire pour empêcher l'infraction en question.

Judges will be bound to observe the principle of proportionality i.e. the measures applied will be appropriate to the scale of the infringement and will not go further than is necessary to prevent the infringement in question.


Les mesures seront adaptées aux besoins des participants et à la situation sur le marché de l'emploi et mettront, dans toute la mesure du possible, les participants en contact avec le marché du travail normal.

Measures will be adapted to the needs of the participants and to the labour market situation and as far as possible they will bring participants into contact with the normal labour market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces marchés seront adaptées ->

Date index: 2020-12-22
w