Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "ces lois sont même plus vieilles que mon collègue de sackville—eastern " (Frans → Engels) :

Ces lois sont même plus vieilles que mon collègue de Sackville—Eastern Shore et il est évident qu'il faut les réexaminer, les mettre à jour et les modifier.

That kind of legislation is even older than my colleague from Sackville—Eastern Shore and obviously needs to be revisited, updated, reviewed and amended.


Ce projet de loi tient énormément à coeur à mon collègue de Sackville—Eastern Shore.

This bill is very important to my colleague from Sackville—Eastern Shore.


Mon collègue de Sackville—Eastern Shore, porte-parole en matière d'Anciens combattants, a récemment déposé le projet de loi C-447, qui vise à démanteler complètement le TACRA et à mettre en place un système de décisions médicales révisées par les pairs, ce qui serait beaucoup plus avantageux pour les anciens combattants.

My colleague from Sackville—Eastern Shore, the veterans affairs critic, recently introduced Bill C-447, which would completely dismantle the VRAB and implement a system with a peer-reviewed process for making medical decisions, which would be much more beneficial for veterans.


Or, ce projet de loi ne prévoit aucun changement dans ce sens et c’est pour cela que le NPD ne l’appuiera pas. Mon collègue de Sackville—Eastern Shore a consulté des groupes de partout au Canada à ce sujet et une écrasante majorité de ses interlocuteurs lui ont dit qu’ils ne veulent pas de ce projet de loi.

My colleague from Sackville—Eastern Shore has consulted groups from coast to coast to coast on this issue and the overwhelming response has been to oppose this bill.


C'est un juste retour des choses, et j'espère que cette Chambre adoptera cette mesure dans les délais les plus rapides, de façon à ce que nous puissions en faire bénéficier nos concitoyens et concitoyennes dès l'an prochain (1140) [Traduction] M. Tony Martin (Sault Ste. Marie, NPD): Monsieur le Président, je suis heureux de pouv ...[+++]

This is a fitting initiative and I hope that the House will adopt it without further delay, so that our constituents can take advantage of it next year (1140) [English] Mr. Tony Martin (Sault Ste. Marie, NDP): Mr. Speaker, I appreciate the opportunity to speak to this important business, and I will be following the tone and spirit of my colleague from Sackville—Eastern Shore.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces lois sont même plus vieilles que mon collègue de sackville—eastern ->

Date index: 2023-01-01
w