Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces lignes directrices restent nettement » (Français → Anglais) :

35. regrette toutefois que la sensibilisation générale aux lignes directrices de l'Union visant à promouvoir le respect du droit international humanitaire et la mise en œuvre globale de ces lignes directrices restent nettement plus faibles que pour les autres lignes directrices; appelle l'Union à accorder davantage d'importance politique et à consacrer plus de moyens à la mise en œuvre de ces lignes directrices, notamment en veillant à ce que le DIH soit intégré aux opérations de gestion de crises ainsi qu'en luttant activement contre l'impunité et en garantissant la responsabilité individuelle;

35. Regrets, however, that overall awareness and implementation of EU guidelines on promoting compliance with international humanitarian law remain markedly lower compared with other guidelines; calls on the EU to give more political prominence, and devote more resources, to the implementation of these guidelines, especially by ensuring that IHL is mainstreamed in crisis-management operations, and by proactively fighting impunity and ensuring individual responsibility;


35. regrette toutefois que la sensibilisation générale aux lignes directrices de l'Union visant à promouvoir le respect du droit international humanitaire et la mise en œuvre globale de ces lignes directrices restent nettement plus faibles que pour les autres lignes directrices; appelle l'Union à accorder davantage d'importance politique et à consacrer plus de moyens à la mise en œuvre de ces lignes directrices, notamment en veillant à ce que le DIH soit intégré aux opérations de gestion de crises ainsi qu'en luttant activement contre l'impunité et en garantissant la responsabilité individuelle;

35. Regrets, however, that overall awareness and implementation of EU guidelines on promoting compliance with international humanitarian law remain markedly lower compared with other guidelines; calls on the EU to give more political prominence, and devote more resources, to the implementation of these guidelines, especially by ensuring that IHL is mainstreamed in crisis-management operations, and by proactively fighting impunity and ensuring individual responsibility;


32. regrette toutefois que la sensibilisation générale aux lignes directrices de l'Union visant à promouvoir le respect du droit international humanitaire et la mise en œuvre globale de ces lignes directrices restent nettement plus faibles que pour les autres lignes directrices; appelle l'Union à accorder davantage d'importance politique et à consacrer plus de moyens à la mise en œuvre de ces lignes directrices, notamment en veillant à ce que le DIH soit intégré aux opérations de gestion de crises ainsi qu'en luttant activement contre l'impunité et en garantissant la responsabilité individuelle;

32. Regrets, however, that overall awareness and implementation of EU guidelines on promoting compliance with international humanitarian law remain markedly lower compared with other guidelines; calls on the EU to give more political prominence, and devote more resources, to the implementation of these guidelines, especially by ensuring that IHL is mainstreamed in crisis-management operations, and by proactively fighting impunity and ensuring individual responsibility;


Le projet de loi propose plusieurs modifications de la loi en vigueur afin de donner des lignes directrices plus nettement définies, d'améliorer certaines dispositions et de remplacer les procédures en place par une nouvelle structure administrative.

The legislation proposes to make several changes to the current act, with the intention of providing more clearly defined guidelines, upgrading sections and replacing current procedures with a new administrative structure.


3. constate cependant avec préoccupation que le projet de lignes directrices révisées est beaucoup moins précis que les lignes directrices en vigueur en ce qui concerne le périmètre des analyses d'impact et qu'il laisse à la direction générale compétente une marge d'appréciation nettement plus importante pour se prononcer sur l'opportunité de réaliser ou non une analyse d'impact; estime qu'il y a lieu de maint ...[+++]

3. Is concerned, however, that the draft revised guidelines are much less specific than the existing guidelines in terms of the scope for IAs and that they leave significantly more room for interpretation by the directorate-general responsible as regards the decision on whether or not an IA is required; believes that the existing practices involving the IAB in the decision-making process should be retained;


Les conclusions du rapport montrent que les utilisateurs restent nettement plus satisfaits des services en ligne privés (tels que les services bancaires en ligne) que des services en ligne publics (tels que les services d'information sur l'emploi).

The report shows that citizens are still substantially more satisfied with online private services (such eBanking) than with online public services (such the information on employment).


La stratégie de Lisbonne a choisi de bons objectifs, un bon moteur, mais ses lignes directrices restent très ambiguës et elle n’a pas trouvé les outils.

The Lisbon strategy chose good objectives and a good driving force, but its guidelines are still very ambiguous and it has not found the tools to work with.


Malheureusement, à mon avis, la Cour suprême a nettement outrepassé son mandat en décidant d'établir certaines lignes directrices concernant la question et le résultat, quels qu'ils soient.

Unfortunately, in my opinion, the Supreme Court went far beyond the reference and decided to establish certain guidelines regarding whatever the question and answer might be.


L'approbation formelle interviendra lors d'une prochaine session du Conseil, après la mise au point des textes". LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le Traité instituant la Communauté européenne, considérant le Livre vert sur le développement du marché unique des services postaux publié le 11 juin 1992 ; considérant la communication de la Commission sur les lignes directrices pour le développement des services postaux communautaires ; considérant que le développement des services postaux constitue un élément important du développement du marché unique en vue de promouvoir le développement économique et social de la Communauté et de se ...[+++]

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Having regard to the Green Paper on the development of the single market for postal services, published on 11 June 1992; Having regard to the communication from the Commission on guidelines for the development of Community postal services; Whereas the development of postal services is an important feature of the development of the single market for the promotion of the economic and social development of the Community and its Member States; Whereas the provisions of the Treaty on the freedom to provide services cover the postal sector; Whereas the Green Paper and the abovementioned communication identify the aspects of postal services whic ...[+++]


Il me semble nettement déplorable qu'un juge ait à répondre à cette question d'une énorme importance pour les parties sans avoir aucune ligne directrice de la part du Parlement.

It seems to me markedly inappropriate for a judge to be asked to answer this question of immense important to the parties without any guidelines from Parliament.


w