Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces jeux compteraient parmi » (Français → Anglais) :

Je compterais parmi les milliers de personnes vivant une existence médiocre, marquée par la médication, la folie et la pauvreté abjecte.

I would be one of many thousands living a substandard life of medications, craziness and dire poverty.


Je compterais parmi les milliers de personnes vivant une existence médiocre, marquée par la médication, la folie et la pauvreté abjecte.

I would be one of many thousands living a substandard life of medications, craziness and dire poverty.


Notre décision reposait en partie sur le fait que les frais de gestion imposés par le secteur privé pour la gestion des fonds sont de deux ou trois points de pourcentage par année, selon la catégorie d'actifs, et compteraient parmi les plus élevés de l'OCDE, tandis que dans le cadre d'un régime de pension public, comme le Régime de pensions du Canada, le coût est beaucoup moindre.

We were driven to that partly because the management fees charged for the management of funds by the private sector are two or three percentage points per year, depending on the asset class, and are said to be among the highest in the OECD, whereas under a public pension system, like the Canada Pension Plan, the cost is a small fraction of that.


Je crois que le premier ministre a dit à Vancouver hier soir, dans l'allocution qu'il a prononcée devant les représentants du Comité international olympique et le comité de mise en candidature, que le Canada et la Colombie-Britannique ont beaucoup à offrir, nous sommes certains que ces Jeux compteraient parmi les meilleurs qui n'aient jamais été organisés.

I believe the Prime Minister said in Vancouver last evening, when addressing the visiting IOC members and the bid committee, that Canadians and British Columbians have a whole lot to offer, and we are confident that this will be one of the best Olympics ever.


Parmi ces projets, 22 concernaient des lignes directes (1 nœud de coordination et 21 lignes directes couvrant 20 pays), 25 avaient trait à la sensibilisation (2 nœuds de coordination et 23 nœuds de sensibilisation couvrant 21 pays), 1 concernait la recherche appliquée en matière d’éducation aux médias, 1 se rapportait à un système de labels de qualité, 1 consistait en un plan d’autorégulation pour traiter les pourriels et 1 concernait le classement des jeux en ligne.

Twenty-two projects are hotlines (co-ordination node and 21 hotlines spanning 20 countries), twenty-five are awareness projects (2 co-ordination nodes and 23 awareness nodes spanning 21 countries), one is for applied research for media education, one is for quality labelling scheme, one is a self-regulatory plan for tackling spam and one is for rating online games.


Dans le but de sensibiliser le plus grand nombre de personnes à l'esprit d'entreprise, la Commission propose de promouvoir l'éducation à l'esprit d'entreprise parmi les jeunes grâce à des actions d'éducation (comme par exemple des jeux de rôle) au sein des établissements scolaires.

In order to inform as many people as possible about entrepreneurship, the Commission intends to foster entrepreneurial mindsets among young people through educational activities (such as presenting role models) in schools.


Le manque de cohérence entre les différents systèmes de classification pour les médias audiovisuels (le cinéma, la télévision, des vidéocassettes, des jeux vidéo, Internet) est-il considéré comme problématique dans votre pays, par exemple dans la mesure où cela créerait une confusion parmi les consommateurs - Est il question de mesures ou d'initiatives pour introduire une plus grande cohérence dans la façon dont les médias audiovisuels sont évalués et ...[+++]

Is the lack of coherence between the various rating and classification systems for audiovisual media (cinema, television, videocassettes, video games, Internet) seen as problematic in your country, e.g. in terms of creating confusion among consumers- Are any measures or initiatives being considered to introduce greater coherence in the way audiovisual media are evaluated and classified-


30) Le manque de cohérence entre les différents systèmes de classification pour les médias audiovisuels (le cinéma, la télévision, des vidéocassettes, des jeux vidéo, Internet) est-il considéré comme préjudiciable dans votre pays, par exemple dans la mesure où cela créerait une confusion parmi les consommateurs ?

30) Is the lack of coherence between the various rating and classification systems for audiovisual media (cinema, television, videocassettes, video games, Internet) seen as problematic in your country, e.g. in terms of creating confusion among customers?


Parmi les services concernés figurent la fourniture de musique, de films et de jeux, la fourniture d'images, de textes et d'informations, la fourniture de logiciels, et l'hébergement des sites informatiques.

The services concerned include the supply of music, films and games, images, texts, information, software and website hosting.


Dans un scénario 50 p. 100 plus un, je compterais parmi les 49,9 p. 100 des gens qui auraient voté contre une proposition de sécession.

In a 50%-plus-one situation, I would be part of the 49.9% of people who would vote against a proposition dealing with secession.




D'autres ont cherché : compterais     compterais parmi     deux     compteraient     compteraient parmi     certains que ces jeux compteraient parmi     classement des jeux     concernaient     parmi     exemple des jeux     l'esprit d'entreprise parmi     mesure où cela     des jeux     cela créerait     une confusion parmi     jeux     des gens     ces jeux compteraient parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces jeux compteraient parmi ->

Date index: 2023-04-01
w