Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces informations nous seront indispensables » (Français → Anglais) :

Des marchés de détail accessibles et sûrs sont indispensables pour offrir aux consommateurs de l'UE toute l'information et la protection nécessaires. Il convient d'instituter un cadre légal qui permette d'exploiter les nouveaux canaux de distribution et les nouvelles techniques de commercialisation au niveau paneuropéen. Nous avons besoin d'une politique claire et cohérente, qui tienne compte aussi bien des règles existantes que de ...[+++]

Open and secure retail markets are required to equip EU consumers with the necessary information and safeguards. A legal framework is needed which will allow new distribution channels and marketing technologies to be put to work on a pan-European scale. We need a clear and coherent policy, which takes account of existing rules and technological progress (Distance Marketing of Financial Services Directive, and E-commerce and Financial Services Green Paper).


L’outil peut-être le plus utile cependant que nous ayons mis au point est une base de données sur des fournitures et des ressources d’urgence grâce à laquelle on peut obtenir 24 heures par jour et 7 jours par semaine des renseignements relatifs à des fournisseurs de ressources qui seront indispensables à la vallée.

But perhaps the most useful tool that we have developed is an Emergency Supplies and Resource Database that lists 24/7 contact information for suppliers of resources that will be essential to the valley.


Nous allons examiner certaines des technologies prometteuses que l'on commence à utiliser et qui seront indispensable au succès de l'industrie à l'avenir.

We will then look at some of the promising technologies that are starting to be used, and will be needed in the future, for the success of this industry.


Nous devons également intégrer dans notre approche le défi à long terme que représente le vieillissement de la population et la nécessité de doter les Européens des compétences générales qui seront indispensables au développement d'entreprises et, partant, à la création d’emplois et à notre prospérité future.

We must also take into account in our approach the long term challenge of an ageing society and the need to equip Europeans with the global skills that will be critical for the development of businesses and hence for job creation and our future prosperity.


Ces informations nous seront indispensables, notamment dans le cadre des négociations devant l’Organisation mondiale du commerce au sujet de secteurs économiques très exposés à ces mutations, lesquelles peuvent être très brutales.

This information will be crucial to us, particularly in the context of the negotiations in the World Trade Organisation on economic sectors that are very exposed to these changes, which can be very brutal.


Ces informations nous seront indispensables, notamment dans le cadre des négociations devant l’Organisation mondiale du commerce au sujet de secteurs économiques très exposés à ces mutations, lesquelles peuvent être très brutales.

This information will be crucial to us, particularly in the context of the negotiations in the World Trade Organisation on economic sectors that are very exposed to these changes, which can be very brutal.


Tout ceci est formidable, mais nous avons besoin du spectre radioélectrique et c’est pourquoi nous travaillons à rendre le spectre disponible pour tous les services qui seront indispensables à l’une ou l’autre technologie dans nos zones rurales, pour notre société vieillissante.

All this is wonderful, but we need spectrum and that is why we are working on having spectrum available for all these services which will be needed by one technology or another in our rural areas for our ageing society.


Néanmoins, si l’on veut apporter une solution durable à la crise politique, des compromis politiques seront indispensables. Nous nous réjouissons donc de la volonté que continuent d’afficher tant le président Iouchtchenko que le Premier ministre Ianoukovitch en ce qui concerne l’ouverture d’un dialogue, et nous nous félicitons des garanties données par les deux parties au conflit, qui affirment qu’elles ne recourront jamais à la violence pour sortir de la crise.

If the political crisis is to have a long-term solution, however, political compromises will be necessary, and so we are glad to see that both President Yushchenko and Prime Minister Yanukovych are no less willing to engage in dialogue than they were, and welcome the assurances given by both sides to the effect that violence is not even being considered as a means of settling the conflict.


Mais nous sommes entièrement conscients du fait que des mesures d'incitation -- telles que le financement de la recherche, des investissements en matière d'infrastructure, des mesures fiscales et réglementaires -- seront indispensables pour lancer le processus d'innovation.

But we are fully aware that incentives -- such as research funding, investments in infrastructure, tax and regulatory measures -- will be essential to get the innovation process going.


À cet égard également, il est indispensable que nous assumions la responsabilité de nos soldats, ou en d’autres termes, que nous disposions de nos propres systèmes d’information et que nous nous débarrassions de toute dépendance à l’égard d’un tiers.

Here, too, we need to assume responsibility for our soldiers, which means that we have information systems of our own and are no longer dependent on third countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces informations nous seront indispensables ->

Date index: 2024-08-22
w