Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces industries un temps de transition où elles pourraient accroître » (Français → Anglais) :

Ces mesures visaient également à donner à ces industries un temps de transition où elles pourraient accroître leur productivité et apprendre à mieux répondre aux exigences de cet environnement concurrentiel. Lorsque la Chine a accédé à l'Organisation mondiale du commerce, elle s'est engagée à développer une économie de marché.

When China acceded to the World Trade Organization, it committed to develop a market economy.


La Voie express pour l'innovation raccourcira considérablement le laps de temps qui sépare la conception d'une innovation et sa mise sur le marché. Elle devrait accroître la participation de l'industrie de même que celle de nouveaux candidats à Horizon 2020.

FTI will reduce the time from idea to market significantly and is expected to increase the participation of industry and first-time applicants in Horizon 2020.


La Voie express pour l'innovation raccourcira considérablement le laps de temps qui sépare la conception d'une innovation et sa mise sur le marché. Elle devrait accroître la participation de l'industrie de même que celle de nouveaux candidats à Horizon 2020.

FTI will reduce the time from idea to market significantly and is expected to increase the participation of industry and first-time applicants in Horizon 2020.


Le projet de loi décourage fortement l'acquisition d'actifs à l'étranger par les entreprises canadiennes de l'industrie des ressources, parce que si ces dernières héritent de problèmes causés par un ancien propriétaire, elles pourraient ne pas avoir le temps d'assurer une conformité aux normes si une plainte est déposée et que dans les huit mois sui ...[+++]

The bill creates a huge disincentive to acquiring foreign assets by Canadian resource companies, because if there are problems they are inheriting as a result of past actions of the previous owner, they may well have no time to bring that performance up to standard should a complaint be launched and within eight months of some determination that results in sanctions.


(Le document est déposé) Question n 301 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne Service correctionnel Canada (SCC): a) SCC a-t-il une stratégie nationale sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle période de temps couvre-t-elle et quand a-t-elle été modifiée la dernière fois; b) SCC a-t-il une stratégie à long terme sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle p ...[+++]

(Return tabled) Question No. 301 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to Correctional Services Canada (CSC): (a) does CSC have a national accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (b) does CSC have a long-term accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (c) does CSC’s accommodation strategy take into account bills that amend the Criminal Code passed in the 39th and 40th Parliaments that may result in an ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain rela ...[+++]


- (SV) La production des organismes génétiquement modifiés, les OGM, revient à ce que l'industrie, autrement dit l'homme, s'engage au nom de la santé, de la médecine, du souci d'accroître les récoltes, de créer des plantes résistantes aux insectes et d'autres progrès dont on imagine qu'ils pourraient améliorer, dans l'avenir, l'existence humaine, su ...[+++]

– (SV) Genetically modified organisms, or GMOs, mean that industry and, ultimately, human beings themselves are, in the name of health, medicine, larger harvests, insect-resistant crops and other supposed forms of future progress and improvements to human existence, embarking upon a path towards an unknown destination.


Le secteur céréalier Dans ce secteur, la réforme visait les principaux changements suivants : - Premièrement, réduire la production de céréales - Deuxièmement, réduire les prix des céréales - Troisièmement, accroître la demande de céréales, en partie par le biais d'une diminution du recours aux produits de substitution et en partie par celui d'une augmentation des ventes aux industries de la viande porcine et de la viande de volaille, dont on peut ...[+++]

Cereals sector The reform was designed to achieve the following main changes in this sector: - First, a reduction in cereal production - Second, a reduction in cereal prices - Third, an increase in the demand for cereals, partly as a result of decreased use of substitutes and partly as a result of increased sales to the pigment and poultry meat industries, which could be expected to expand due to lower feed costs. - Fourth, a significant reduction in the cereal surplus We ...[+++]


w