Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces images seront diffusées » (Français → Anglais) :

(2)Les feuilles de route et analyses d'impact initiales seront diffusées au moyen d'un système d'alerte automatique: [http ...]

(2)Such roadmaps and inception impact assessments will be circulated via an automated alert system at [http ...]


Ce partenariat assurera également un financement limité de projets de meilleures pratiques; les bonnes pratiques évaluées et éprouvées seront diffusées au moyen d’un nouvel outil web.

The partnership will also provide small-scale funding for best-practice projects; a new web tool will disseminate the evaluated and tested good practices.


Parallèlement, les fiches seront diffusées pour consultation auprès des diverses parties prenantes[11] et de la société civile.

In parallel, the factsheets will be put out to consultation with relevant stakeholders[11] and civil society.


Les enfants obligés de prendre des poses à connotation sexuelle, qui sont photographiés ou filmés et dont les images sont diffusées sur l’internet subissent une agression.

Children are violated by being forced to pose in sexual contexts, photographed or filmed and posted on the Internet.


Il y a un dicton que les médias apprécient: si le sang coule, le sujet sera porteur; plus les images seront spectaculaires, plus grandes seront les chances de faire la une.

There is an old saying in the media that if it bleeds, it leads; the more dramatic the image, the better chance it has of making the headlines.


Le monde a été bouleversé par les images récemment diffusées à La Haye et montrant l’exécution de jeunes hommes.

The world was shocked by the video images shown recently in The Hague of young men being executed.


À terme, les solutions innovantes ayant fait la preuve de leur efficacité seront diffusées auprès des autorités politiques et de gestion responsables en vue de leur intégration (mainstream) dans les interventions principales soutenues au titre des Fonds structurels.

Over time, innovative solutions which have proved to be effective will be disseminated to the authorities responsible so that they can integrate them in the main activities supported by the Structural Funds.


En outre, ils identifient et évaluent les facteurs générateurs de bonnes pratiques qui seront diffusées dès la fin de l'action 1.

They also pinpoint and evaluate factors which are conducive to good practice and will be disseminated at the end of Action 1.


Aussi impressionnantes que furent les photographies et les images télévisées diffusées par les médias, elles ne nous donnent qu'une pâle idée de la véritable dimension du désastre.

As striking as the photographs and television pictures in the media were, they merely hinted at the true scale of the disaster.


Aussi impressionnantes que furent les photographies et les images télévisées diffusées par les médias, elles ne nous donnent qu'une pâle idée de la véritable dimension du désastre.

As striking as the photographs and television pictures in the media were, they merely hinted at the true scale of the disaster.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces images seront diffusées ->

Date index: 2025-05-13
w