Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces gens étaient tellement » (Français → Anglais) :

Les autorités polonaises confirment que ces sources éventuelles de revenus n'ont été prises en considération ni dans l'étude de 2010, ni dans l'étude de 2011, ni dans l'étude de 2012, qui ont été préparées pour l'aéroport de Gdynia, parce qu'au moment de l'élaboration de ces études, les actionnaires publics et l'exploitant de l'aéroport étaient tellement peu sûrs d'obtenir toutes les autorisations et concessions nécessaires à la fourniture de tels services ...[+++]

Poland confirmed that these possible additional sources of revenue were included neither in the 2010 MEIP study, the 2011 MEIP study nor the 2012 MEIP study prepared for Gdynia airport, as at the time when these studies were prepared the public shareholders and the company were so unsure about obtaining all necessary permissions and concessions to provide such services that they did not include this revenue in their own projections (not even as an optimistic scenario).


De plus en plus de gens étaient contraints d’accepter des emplois à temps partiel et à court terme et les emplois subventionnés par l’État étaient de plus en plus rares.

More and more people were being forced into part-time and short-time work and state-supported jobs were being constantly cut back.


Tôt ou tard, l’Europe sera à nouveau confrontée à l’apparition d’une maladie animale infectieuse - les gens voyagent tellement de nos jours - et nos budgets ne sont pas préparés à cette éventualité.

Sooner or later, as a result of people travelling so much, Europe will face another contagious animal disease, and our budgets are not prepared for this.


Par exemple, les pertes accumulées durant les années antérieures étaient tellement importantes que ses capitaux propres étaient négatifs.

For instance, the losses accumulated over the preceding years were so important that the net equity was negative.


Les prêts et les garanties qu’elle octroyait à HSY étaient tellement élevés (63) qu’il n’aurait pas été possible que les décisions de crédit relatives soient prises par l’administration d’ETVA sans le consentement ou l’ordre direct émanant de son seul actionnaire.

The loans and guarantees provided to HSY were of a size (63) sufficiently large such that the granting decisions could not have been taken by ETVA’s management without endorsement or direct order of ETVA’s sole shareholder.


Ceux d’entre vous qui étaient avec nous à ce moment là (le président de la Commission européenne était là, et il y avait beaucoup d’allégresse dans d’autres endroits aussi malgré le froid) ont pu voir que les gens étaient très émus.

Those of you who were with us at that time – the President of the European Commission was there and there was great rejoicing in other places too despite the cold weather – were able to see that people's reactions were very emotional.


En 2005, les gens de mer provenant de l'UE-27 étaient au nombre de 204 400[4] environ et quelque 190 000-195 000 pêcheurs étaient employés dans l'UE-25.

In 2005, the total number of seafarers from EU-27 countries was estimated at 204 400[4] and the number of fishermen employed in EU-25 was of approx. 190 000 – 195 000.


Les régimes dictatoriaux des pays qui produisent des terroristes et qui contribuent financièrement au terrorisme n’ont aucun soutien populaire, mais les gens sont tellement opprimés qu’ils ne sont pas en mesure de renverser ces régimes.

The dictatorial regimes in the countries which produce terrorists and pay for terrorism do not enjoy popular support, but the peoples are so oppressed that they are unable to bring about the necessary revolution.


Si les gens étaient certains de l'identité de leurs interlocuteurs, la confiance dans les transactions sur l'internet augmenterait.

If people could be certain that their interlocutor is who they say they are, the level of confidence in Internet transactions would increase.


Face à ces tyrans, l’Union européenne veille : elle saura, elle qui est proche des gens et tellement soucieuse de leur bonheur qu’elle en gère le quotidien, promouvoir des droits nouveaux jusqu’ici inconnus ; elle saura, elle dont les fondations et le fonctionnement sont si démocratiques, créer cet État nouveau libéré de tout péché ; elle saura être ce guide incontesté menant tous ces adeptes vers des "lendemains qui chantent".

Faced with these tyrants, the European Union is keeping vigil: since it is close to the people, and so concerned with their happiness, that it manages their daily lives, it will know how to promote new and hitherto unknown rights; since its foundations and the way it works are so democratic, it will know how to create this new Europe freed of all sin; it will know how to be the undisputed guide that can lead all its followers towards ‘a brighter future’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gens étaient tellement ->

Date index: 2021-12-07
w