Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces gens suscitent notre admiration " (Frans → Engels) :

Votre dévouement envers votre collectivité, votre parti et votre pays sont des qualités qui suscitent notre admiration à tous.

Dedication to your community, to your party and to your country — these are the qualities for which you have the admiration of us all.


Le personnel des Forces armées canadiennes et les anciens combattants suscitent l'admiration en raison de leur leadership, de leur esprit d'équipe ainsi que de la loyauté et de l'efficacité avec lesquelles ils servent notre pays chez nous et à l'étranger.

Canadian Armed Forces personnel and veterans are admired for their leadership and teamwork and for having executed their duties faithfully and effectively to serve our nation at home and abroad.


– Madame la Commissaire, Messieurs les Présidents, chers collègues, quand un peuple veut se libérer, il suscite notre admiration et notre solidarité.

– (FR) Commissioner, President-in-Office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, when a people wants to free itself, it inspires our admiration and our solidarity.


Tous ces gens suscitent notre admiration et notre respect pour la qualité de l'oeuvre accomplie et pour les mille petits bonheurs qu'ils ont su faire naître et qui jalonnent nos vies.

All these people have won our admiration and respect for the quality of their work and the many small pleasures they have given all of us.


Elle est une source d'encouragement pour les gens opprimés du monde entier et un exemple qui force notre admiration, celle des députés de cette Chambre ainsi que celle des Canadiens de tout le pays.

She offers encouragement to all oppressed people around the world and is a role model that we in the House and Canadians across the country can applaud.


L'existence d'un système d'immigration bien géré et qui facilite l'accueil des nouveaux arrivants contribue grandement à notre croissance démographique, à notre prospérité économique ainsi qu'à notre diversité culturelle, et fait du Canada un modèle socio-culturel qui suscite l'admiration du reste du monde.

A well-managed and welcoming immigration system contributes greatly to our demography, to our economy, and to our social and cultural diversity by making Canada a sound socio-cultural model for the rest of the world to admire.


Quand on pense que ce drapeau existe depuis tant d’années, et si vous aviez vu les supporteurs européens au moment de la Ryder Cup, lorsque l’Europe a affronté l’Amérique sur les terrains de golf il y a quelques mois – il y avait là des gens, parmi lesquels se trouvaient probablement des eurosceptiques conservateurs, qui agitaient le drapeau européen – le remue-ménage suscité par cette modification raisonnable de notre règlement paraît qu ...[+++]

When you see that this flag has been around for many years, if you saw the European supporters at the Ryder Cup, when Europe played America at golf just a couple of months ago – where people, who probably included Conservative Eurosceptics, were waving the European flag – it really does look a little ridiculous when they now make such a fuss about this reasonable change to our Rules of Procedure.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Reding, nous devons remercier Melina Mercouri qui a proposé l’idée de Capitale européenne de la culture, étant donné qu’être désignée Capitale européenne de la culture représente pour une ville un défi, celui de refléter la créativité artistique contemporaine; l’événement suscite la discussion et pousse les gens à prendre position; il sensibilise aux valeurs de notre héritage culturel e ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner Reding, thanks are due to Melina Mercouri for coming up with the idea of a European Capital of Culture, since being the European Capital of Culture is a challenge to reflect contemporary artistic creativity; it promotes discussion and enables people to make their minds up; it promotes awareness of the values of our cultural heritage and leaves behind visible signs, such as, for example, the Kunsthaus in Graz, which was last year’s Capital of Culture, a building which, even though it is also very important that such signs should also reflect modern architecture, has been the subject of much debate.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Reding, nous devons remercier Melina Mercouri qui a proposé l’idée de Capitale européenne de la culture, étant donné qu’être désignée Capitale européenne de la culture représente pour une ville un défi, celui de refléter la créativité artistique contemporaine; l’événement suscite la discussion et pousse les gens à prendre position; il sensibilise aux valeurs de notre héritage culturel e ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner Reding, thanks are due to Melina Mercouri for coming up with the idea of a European Capital of Culture, since being the European Capital of Culture is a challenge to reflect contemporary artistic creativity; it promotes discussion and enables people to make their minds up; it promotes awareness of the values of our cultural heritage and leaves behind visible signs, such as, for example, the Kunsthaus in Graz, which was last year’s Capital of Culture, a building which, even though it is also very important that such signs should also reflect modern architecture, has been the subject of much debate.


La catastrophe de l'Erika est encore fraîche dans notre mémoire et celle de l'Amoco Cadiz, qui remonte à 1978, a suscité une prise de conscience environnementale chez nombre de gens de ma génération.

The disaster involving the Erika is still fresh in our memories and the wreck of the Amoco Cadiz in 1978 awakened an environmental awareness in many of my generation.


w