Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces gens devraient comprendre " (Frans → Engels) :

Des mesures de sauvegarde appropriées devraient être envisagées au cas où la taille du stock tombe en dessous de ces niveaux. Les mesures de sauvegarde devraient comprendre la réduction des possibilités de pêche et des mesures de conservation spécifiques lorsque les avis scientifiques indiquent que des mesures correctives sont nécessaires.

(17)Appropriate safeguard measures should be envisaged in case the stock size falls below these levels.Safeguard measures should include the reduction of fishing opportunities and specific conservation measures when scientific advice states that remedial measures are needed.


Ces mesures devraient comprendre l'établissement de zones délimitées se composant d'une zone infestée et d'une zone tampon et, le cas échéant, préciser les dispositions que devraient prendre un opérateur professionnel ou une autre personne afin d'éliminer l'organisme de quarantaine ou de prévenir la dissémination de cet organisme.

Those measures should include the establishment of demarcated areas, consisting of an infested zone and a buffer zone and, when applicable, the determination of actions which should be taken by a professional operator or other person in order to eliminate the quarantine pest or in order to prevent the spread of that pest.


Les gens devraient comprendre que les députés font de longues recherches dans un dossier où ils soupçonnent une injustice ou une lacune dans la loi qui affecte les gens ordinaires, ceux que représentent les députés d'arrière-ban.

People should understand that private members do a great deal of research into what they feel is perhaps an injustice or perhaps is not.


Les gens devraient comprendre cela: n'utilisez pas votre position pour accéder à des choses et influencer quelque chose.

That is something people would understand: Do not use your position to get access and influence.


M. Fortier: Les gens devraient comprendre que, dans la situation qui existe en Colombie-Britannique, les tribus parties aux traités Douglas ont inclus dans leurs traités d'amitié l'accès à ce poisson et les droits à son égard.

Mr. Fortier: People should understand that, within the province of British Columbia situation, the Douglas treaty tribes had built into their friendship treaties access and rights to those fish.


Pour éviter d'avoir à toujours modifier la liste des membres du comité, nous avons jugé qu'il serait souhaitable que le paragraphe 16(2) dise que du moment que le Québec s'entend avec nous quant à ceux qui doivent être membres du comité, les gens devraient comprendre que le nombre de personne est suffisant.

To avoid having to amend the list of committee members any time there's a change, we thought it would be preferable to have paragraph 16(2) saying that as long as Quebec is in agreement with us on what the membership of the committee should be, people should understand that the number of people is sufficient.


Les moyens pour parvenir à l’accessibilité devraient comprendre, mais de manière non exhaustive, la langue des signes, le sous-titrage, la description audio et la réalisation de menus de navigation faciles à comprendre.

The means to achieve accessibility should include, but need not be limited to, sign language, subtitling, audio-description and easily understandable menu navigation.


Ces gens devraient comprendre que ce n'est pas en méprisant les institutions québécoises, les travailleurs, les travailleuses et les chômeurs qu'ils défendent l'intérêt général de la population. Ce qu'ils défendent dans ce budget, ce sont les intérêts du Parti libéral du Canada, appuyés en cela par les conservateurs qui, eux, défendent les intérêts du Parti conservateur du Canada, oubliant la population dans leurs réflexions de part et d'autre.

The interests they are defending in this budget are the interests of the Liberal Party of Canada, with the backing of the Conservatives who are, in turn, defending the interests of the Conservative Party of Canada, while both of them neglect the interests of the people.


Les moyens pour parvenir à l’accessibilité devraient comprendre, mais de manière non exhaustive, la langue des signes, le sous-titrage, la description audio et la réalisation de menus de navigation faciles à comprendre.

The means to achieve accessibility should include, but need not be limited to, sign language, subtitling, audio-description and easily understandable menu navigation.


Ces mesures devraient comprendre la mise en œuvre d'une action administrative par les autorités compétentes des États membres, qui devraient disposer de procédures à cet effet.

Such measures should include administrative action by the competent authorities in the Member States who should have procedures in place for that purpose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gens devraient comprendre ->

Date index: 2024-03-25
w