Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces gens contribuent énormément " (Frans → Engels) :

De plus, l'implication des communautés locales a contribué à accroître la visibilité de la politique structurelle de l'Union européenne auprès d'un large public dans de nombreuses villes de l'Union, alors que le type de projets entrepris avait un impact direct sur la vie des gens.

The involvement of local communities has, moreover, helped to raise the visibility of EU structural policy in many cities throughout the EU and the kinds of project undertaken have had a direct impact on people's lives [92].


Cette coopération et les réseaux formés contribuent à traduire le savoir en possibilités économiques, tout en édifiant des relations entre les gens et les organisations susceptibles d'avoir des effets de catalyse de l'innovation.

Such cooperation and the networks that are formed help to translate knowledge into economic opportunity, while at the same time building the relationships between people and organisations which can act as a catalyst for innovation.


[26] La fourniture de telles installations peut contribuer à éviter que les gens ne quittent certaines des régions relativement périphériques et rurales où la création d'emplois pour les femmes a été identifiée comme l'une des voies encourageant les personnes à rester sur place.

The provision of such facilities may help to keep people from moving away from some of the more peripheral and rural areas where the creation of jobs for women has been identified as one of the ways of encouraging people to stay.


Dans ce contexte, des mesures concrètes doivent être prises pour mettre à disposition les niveaux accrus d'APD promis à Monterrey en vue de contribuer à l'Objectif de développement du millénaire de diviser par deux le nombre de gens vivant dans la pauvreté d'ici à 2015.

In this context, concrete steps need to be taken to make available the increased levels of ODA committed in Monterrey with a view to contributing to the Millenium Development Goal of halving the number of people living in poverty by 2015.


Cette convention, la directive 2009/13/CE du Conseil et les directives du Parlement européen et du Conseil 2009/16/CE et 2013/54/UE énoncent le droit des gens de mer à des conditions de travail décentes dans un large éventail de domaines, confèrent aux gens de mer des droits et une protection cohérents au travail et contribuent à assurer des conditions de concurrence équitables, y compris au sein de l'Union.

That Convention, Council Directive 2009/13/EC and Directives 2009/16/EC and 2013/54/EU of the European Parliament and of the Council lay down seafarers' rights to decent working conditions in a wide range of areas, provide coherent rights and protection at work for seafarers, and contribute to a level playing field including within the Union.


Cette convention, la directive 2009/13/CE du Conseil (9) et les directives du Parlement européen et du Conseil 2009/16/CE (10) et 2013/54/UE (11) énoncent le droit des gens de mer à des conditions de travail décentes dans un large éventail de domaines, confèrent aux gens de mer des droits et une protection cohérents au travail et contribuent à assurer des conditions de concurrence équitables, y compris au sein de l'Union.

That Convention, Council Directive 2009/13/EC (9) and Directives 2009/16/EC (10) and 2013/54/EU (11) of the European Parliament and of the Council lay down seafarers' rights to decent working conditions in a wide range of areas, provide coherent rights and protection at work for seafarers, and contribute to a level playing field including within the Union.


De plus, l'implication des communautés locales a contribué à accroître la visibilité de la politique structurelle de l'Union européenne auprès d'un large public dans de nombreuses villes de l'Union, alors que le type de projets entrepris avait un impact direct sur la vie des gens.

The involvement of local communities has, moreover, helped to raise the visibility of EU structural policy in many cities throughout the EU and the kinds of project undertaken have had a direct impact on people's lives [92].


Cette coopération et les réseaux formés contribuent à traduire le savoir en possibilités économiques, tout en édifiant des relations entre les gens et les organisations susceptibles d'avoir des effets de catalyse de l'innovation.

Such cooperation and the networks that are formed help to translate knowledge into economic opportunity, while at the same time building the relationships between people and organisations which can act as a catalyst for innovation.


[26] La fourniture de telles installations peut contribuer à éviter que les gens ne quittent certaines des régions relativement périphériques et rurales où la création d'emplois pour les femmes a été identifiée comme l'une des voies encourageant les personnes à rester sur place.

The provision of such facilities may help to keep people from moving away from some of the more peripheral and rural areas where the creation of jobs for women has been identified as one of the ways of encouraging people to stay.


c) les projets visant à promouvoir la sensibilisation à d'autres cultures et en particulier ceux contribuant à combattre le racisme et la xénophobie ou à répondre aux besoins spécifiques des enfants des travailleurs migrants, des tziganes et gens du voyage, ainsi que des personnes exerçant des professions itinérantes;

(c) projects aimed at promoting intercultural awareness and in particular those designed to help combat racism and xenophobia or to address the specific needs of the children of migrant workers, gypsies and travellers and occupational travellers;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gens contribuent énormément ->

Date index: 2024-06-07
w