Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces fonctions pourront comprendre » (Français → Anglais) :

Une fois adopté, le projet de loi garantira que les futurs titulaires des 10 postes suivants pourront comprendre aussi bien le français que l'anglais sans l'aide d'un interprète, et être capables de s'exprimer eux-mêmes clairement dans les deux langues officielles au moment de leur entrée en fonction.

The bill, when adopted, would ensure that future holders of the ten following positions should understand both French and English without the assistance of an interpreter, and be able to express themselves clearly in both official languages when they take office.


La transparence signifie que, d’une part, les compagnies aériennes pourront à l’avenir obtenir des informations leur permettant de comprendre quelles redevances de sûreté leur seront appliquées par les aéroports, leur utilité et si elles sont trop élevées - ce qui arrive encore parfois actuellement - et, dans un deuxième temps bien sûr, les passagers eux aussi pourront comprendre ce que les compagnies aériennes exigent d’eux.

Transparency means that on the one hand, airlines will, in future, be able to obtain information allowing them to understand what security charges will be applied to them by airports, what they are for, whether they are too much – which still sometimes happens at the moment – and, as the next step, that passengers too, of course, will be able to understand what airlines require from them.


8. fait valoir que les nouvelles dispositions du traité concernant la coopération judiciaire en matière civile et pénale prévoient une base juridique pour l'adoption de mesures visant à soutenir la formation du personnel judiciaire; est d'avis que ces mesures, qui devront être adoptées en codécision et pourront comprendre le rapprochement des dispositions législatives et réglementaires des États membres, devraient être examinées d'urgence, compte tenu des préoccupations soulevées dans des rapports récents de la commission des affaire ...[+++]

8. Points out that the new provisions of the Treaty concerning judicial cooperation in civil and criminal matters include a legal basis for the adoption of measures of support for the training of the judiciary and judicial staff; is of the opinion that such measures, which are to be adopted by codecision and may include the approximation of the laws and regulations of the Member States, should be considered as a matter of urgency in view of the concerns raised in recent reports of the Legal Affairs Committee;


Les critères de choix des films pourront comprendre des dispositions visant à distinguer les projets suivant leur origine et leur catégorie de budget.

The selection criteria for the films may include provisions aiming to differentiate between the projects according to their origin and the size of their budget.


Les critères de choix des bénéficiaires pourront comprendre des dispositions visant à distinguer les projets suivant leur catégorie de budget.

The selection criteria for the beneficiaries will include provisions aiming to differentiate between the projects according to the size of their budget.


Ces conditions d'importation de denrées alimentaires et d'aliments pour animaux pourront comprendre l'établissement de listes de pays tiers à partir desquels des denrées alimentaires et des aliments pour animaux peuvent être importés.

These conditions for the import of food and feed may include the establishment of lists of third countries from which food and feed may be imported.


1. Les États membres font en sorte qu'une personne morale poursuivie au titre de l'article 9, paragraphe premier, soit passible de peines effectives, proportionnées et dissuasives, qui pourront comprendre des amendes pénales, des amendes non pénales ou d'autres sanctions telles que:

1. Member States shall ensure that a legal person held liable pursuant to Article 9(1) is punishable by effective, proportionate and dissuasive sanctions, which may include criminal or non-criminal fines or other sanctions, such as:


Ces actions pourront comprendre des jeux autour du cinéma, un concours de courts métrages et une réflexion pédagogique sur le rôle de l'image dans nos sociétés.

These measures may include cinema-related games, a competition for short films and a discussion by educationalists of the role played by the image in our societies;


Nos concitoyens suivront ce débat et j'espère que la prochaine CIG leur apportera un traité qu'ils pourront comprendre.

Our fellow-citizens will be following this debate and will expect the subsequent IGC to deliver a Treaty they can understand.


Dans ce cadre, les actions spécifiques au titre de ce plan pourront comprendre:

In this framework, specific activities under this plan might include:


w