Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces femmes vulnérables devraient aussi » (Français → Anglais) :

12. souligne que les femmes sans papiers sont exposées aux abus et que les obstacles à l'engagement de procédures judiciaires sont souvent à rechercher dans la peur pour leur sécurité, liée au manque de maisons pour femmes en détresse, et dans les obstacles procéduraux; demande aux États membres de faire en sorte que ces femmes aient la possibilité de dénoncer tout abus dont elles ont été victimes et qu'elles soient protégées contre toute forme de représailles; estime que des mesures d'assistance à ces femmes vulnérables devraient aussi être mises en place, y compris sous la forme de foyers d'hébergement; demande par conséquent aux Ét ...[+++]

12. Stresses that undocumented women are vulnerable to abuse, and that barriers for them to engage in legal procedures are often to be found in the fear that their safety is not guaranteed, arising from a lack of shelters and procedural obstacles; calls on the Member States to ensure that such women are able to report any abuse suffered and are protected from any form of reprisal; believes that measures should also be introduced to assist such vulnerable wom ...[+++]


L'évolution de la culture institutionnelle - pour honorer les engagements de l'UE avec plus d'efficacité, tous les acteurs de l’Union devraient analyser les priorités en matière de développement dans les pays tiers où ils travaillent, ainsi que le contexte local dans lequel vivent les femmes et les jeunes filles, et mettre en œuvre les priorités qui présentent le plus grand intérêt pour elles. ils devraient aussi continuer à renforc ...[+++]

Shifting institutional culture – to more effectively deliver on EU commitments, all EU actors are expected to analyse the development priorities in the third countries where they work, as well as the local context for women and girls, and implement those priorities that are most relevant to them; they should also further strengthen their coordination, coherence and leadership.


W. considérant que l'Union a une responsabilité et qu'elle a un rôle de modèle à jouer pour l'égalité entre les femmes et les hommes et les droits de la femme, qui devraient devenir une préoccupation majeure de ses actions extérieures; que l'égalité entre les femmes et les hommes, la lutte contre la violence fondée sur le genre et l'autonomisation de la femme sont nécessaires à la réalisation des objectifs internationaux en matière de développement et à la réussite de la politique étrangère, de la politique de coopération au dévelop ...[+++]

W. whereas the EU has a responsibility and a role as a model for gender equality and women’s rights, which should become a core concern in its external actions; whereas gender equality, the fight against gender-based violence and the empowerment of women are essential if the international development goals are to be attained and for successful EU foreign, development cooperation and international trade policies; whereas women are not only more vulnerable to the effects of energy, environment and climate change, but also effective a ...[+++]


W. considérant que l'Union a une responsabilité et qu'elle a un rôle de modèle à jouer pour l'égalité entre les femmes et les hommes et les droits de la femme, qui devraient devenir une préoccupation majeure de ses actions extérieures; que l'égalité entre les femmes et les hommes, la lutte contre la violence fondée sur le genre et l'autonomisation de la femme sont nécessaires à la réalisation des objectifs internationaux en matière de développement et à la réussite de la politique étrangère, de la politique de coopération au développ ...[+++]

W. whereas the EU has a responsibility and a role as a model for gender equality and women’s rights, which should become a core concern in its external actions; whereas gender equality, the fight against gender-based violence and the empowerment of women are essential if the international development goals are to be attained and for successful EU foreign, development cooperation and international trade policies; whereas women are not only more vulnerable to the effects of energy, environment and climate change, but also effective ac ...[+++]


Je voudrais signaler enfin que le secrétaire général et nous tous travaillons très fort pour faire valoir que les femmes devraient aussi faire partie du processus politique et de la solution politique. C'est pourquoi, lorsqu'il participe ou que nous participons à des conférences de niveau inférieur où nous cherchons à trouver des solutions à des crises, nous insistons pour que les femmes soient associées aux négociations.

The final point I would make is that the Secretary-General and all of us work hard to make the point that women should be also part of the political process and the political solution, so when he participates or when we participate at a lower level in the conferences that are designed to lead to solutions to ongoing crises, we make the point and try to insist that women should be brought to the table for the solution as well.


Deuxièmement, les tests réalisés sur les médicaments génériques devraient aussi tenir compte des besoins spécifiques des femmes.

Second, the testing of generic medication should also address the unique needs of women.


P. considérant que, dans des pays en situation d'après-conflit qui connaissant des processus de reconstruction et de réintégration, les mécanismes et engagements institutionnels en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes sont une première étape effective sur la voie de la protection et de la promotion des droits des femmes; considérant que la participation de toutes les parties prenantes, telles que les gouvernements et les représentants politiques, la société civile et les universitaires, de même que la participation directe des associations, groupements et réseaux de femmes – qui devraient ...[+++]

P. whereas, in post-conflict situations undergoing processes of reconstruction and reintegration, institutional mechanisms and commitments to gender equality are effective first steps towards protecting and promoting women's rights; whereas the involvement of all relevant actors, such as governments and political representatives, civil society and academics, as well as the direct participation of women's organisations, groups and networks – which should receive political, financial and legal support for developing programmes, including for the most vulnerable members of the population, such as migrant, internally displaced, refugee and ...[+++]


P. considérant que, dans des pays en situation d'après-conflit qui connaissant des processus de reconstruction et de réintégration, les mécanismes et engagements institutionnels en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes sont une première étape effective sur la voie de la protection et de la promotion des droits des femmes; considérant que la participation de toutes les parties prenantes, telles que les gouvernements et les représentants politiques, la société civile et les universitaires, de même que la participation directe des associations, groupements et réseaux de femmes – qui devraient ...[+++]

P. whereas, in post-conflict situations undergoing processes of reconstruction and reintegration, institutional mechanisms and commitments to gender equality are effective first steps towards protecting and promoting women’s rights; whereas the involvement of all relevant actors, such as governments and political representatives, civil society and academics, as well as the direct participation of women’s organisations, groups and networks – which should receive political, financial and legal support for developing programmes, including for the most vulnerable members of the population, such as migrant, internally displaced, refugee and ...[+++]


Je me suis dit que, si j'avais su consentir les efforts nécessaires pour arriver à comprendre et à m'exprimer plutôt correctement dans les deux langues officielles de mon pays, les femmes et les hommes qui possèdent l'intelligence et la sagesse requises pour accéder à la Cour suprême du Canada devraient aussi arriver à maîtriser une seconde langue.

I told myself that if I was able to put forth the effort to understand and express myself more or less correctly in my country's two official languages, men and women who are intelligent enough and wise enough to sit on the Supreme Court of Canada should also be able to master a second language.


Idéalement, les membres du comité devraient aussi visiter l'un des cinq établissements régionaux pour femmes.

Ideally, committee members should also visit one of the five institutions for women, and Nova Institution in Nova Scotia may be a good choice in this regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces femmes vulnérables devraient aussi ->

Date index: 2021-05-30
w