Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégories de personnes plus vulnérables
Rendre plus vulnérable aux atteintes

Vertaling van "seulement plus vulnérables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rendre plus vulnérable aux atteintes

predispose to damage


catégories de personnes plus vulnérables

more vulnerable categories of persons


rendre plus vulnérable aux atteintes

predispose to damage


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
W. considérant que l'Union a une responsabilité et qu'elle a un rôle de modèle à jouer pour l'égalité entre les femmes et les hommes et les droits de la femme, qui devraient devenir une préoccupation majeure de ses actions extérieures; que l'égalité entre les femmes et les hommes, la lutte contre la violence fondée sur le genre et l'autonomisation de la femme sont nécessaires à la réalisation des objectifs internationaux en matière de développement et à la réussite de la politique étrangère, de la politique de coopération au développement et de la politique commerciale internationale de l'Union européenne; que les femmes sont non seulement plus vulnérables aux consé ...[+++]

W. whereas the EU has a responsibility and a role as a model for gender equality and women’s rights, which should become a core concern in its external actions; whereas gender equality, the fight against gender-based violence and the empowerment of women are essential if the international development goals are to be attained and for successful EU foreign, development cooperation and international trade policies; whereas women are not only more vulnerable to the effects of energy, environment and climate change, but also effective a ...[+++]


W. considérant que l'Union a une responsabilité et qu'elle a un rôle de modèle à jouer pour l'égalité entre les femmes et les hommes et les droits de la femme, qui devraient devenir une préoccupation majeure de ses actions extérieures; que l'égalité entre les femmes et les hommes, la lutte contre la violence fondée sur le genre et l'autonomisation de la femme sont nécessaires à la réalisation des objectifs internationaux en matière de développement et à la réussite de la politique étrangère, de la politique de coopération au développement et de la politique commerciale internationale de l'Union européenne; que les femmes sont non seulement plus vulnérables aux consé ...[+++]

W. whereas the EU has a responsibility and a role as a model for gender equality and women’s rights, which should become a core concern in its external actions; whereas gender equality, the fight against gender-based violence and the empowerment of women are essential if the international development goals are to be attained and for successful EU foreign, development cooperation and international trade policies; whereas women are not only more vulnerable to the effects of energy, environment and climate change, but also effective a ...[+++]


W. considérant que l'Union a une responsabilité et qu'elle a un rôle de modèle à jouer pour l'égalité entre les femmes et les hommes et les droits de la femme, qui devraient devenir une préoccupation majeure de ses actions extérieures; que l'égalité entre les femmes et les hommes, la lutte contre la violence fondée sur le genre et l'autonomisation de la femme sont nécessaires à la réalisation des objectifs internationaux en matière de développement et à la réussite de la politique étrangère, de la politique de coopération au développement et de la politique commerciale internationale de l'Union européenne; que les femmes sont non seulement plus vulnérables aux consé ...[+++]

W. whereas the EU has a responsibility and a role as a model for gender equality and women’s rights, which should become a core concern in its external actions; whereas gender equality, the fight against gender-based violence and the empowerment of women are essential if the international development goals are to be attained and for successful EU foreign, development cooperation and international trade policies; whereas women are not only more vulnerable to the effects of energy, environment and climate change, but also effective ac ...[+++]


Bien que des progrès aient été réalisés dans le domaine de la cohésion sociale, l'Amérique latine reste la région la plus inégalitaire au monde, non seulement au niveau des salaires mais également en matière d'accès aux services publics de base, de discriminations à l'égard des groupes les plus vulnérables et de respect des droits de l'homme.

Despite advances in the area of social cohesion, Latin America continues to be the most unequal region in the world; not just regarding income levels but also concerning access to basic public services, the discrimination of vulnerable groups, and the exercise of human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La DG ECHO propose non seulement de répondre aux besoins humanitaires qui se manifestent à ce stade critique, mais aussi d'aider les populations et les autorités à se redresser et de renforcer leurs capacités de trouver des solutions plus appropriées aux déficits hydriques récurrents, de manière à éviter les conséquences humanitaires pour les populations les plus vulnérables.

DG ECHO proposes not only to address the humanitarian needs unfolding at this critical juncture but also to support recovery and capacity building of communities and authorities to develop more appropriate approaches to deal with recurrent water deficits in order to avoid humanitarian impacts among the most vulnerable populations.


Cela permettrait non seulement de proposer aux consommateurs des prix plus compétitifs et non biaisés, mais aussi de protéger le pouvoir d'achat des personnes les plus vulnérables et de soutenir la création d'emplois,» a déclaré Joaquín Almunia, membre de la Commission européenne chargé des affaires économiques et monétaires.

Not only would this provide for more competitive and undistorted prices to consumers, it would also protect the purchasing power of the most vulnerable citizens and support job creation," Economic and Monetary Affairs Commissioner Joaquin Almunia said.


Pour ce qui est des peuples autochtones, les plus vulnérables parmi ceux qui sont vulnérables, le gouvernement a non seulement réduit de façon importante les 5 milliards de dollars nécessaires pour répondre à leurs besoins, mais il a saccagé les accords cadres, y compris l'accord historique de Kelowna, qui étaient au centre d'un programme en matière de justice pour les Autochtones.

In the matter of aboriginal people, the most vulnerable of the vulnerable, the government has not only substantially reduced the $5 billion necessary for their needs but has scrapped the framework agreements including the historic Kelowna accord which is at the core of having an aboriginal justice agenda.


19. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules a ...[+++]

19. Is worried about the safety of those vulnerable road users; including young people, for whom the death rate is particularly high; notes that the risk of death in motorcycle or moped travel is 17 times higher than in car travel and that walking or cycling is up to nine times riskier; stresses that safety needs to be significantly improved not only for car occupants but also for vulnerable road users, such as pedestrians, cyclists and motorcyclists; highlights the need to focus on road safety education, legislation and control measures on higher-risk groups through a more holistic approach; calls on the Commission to propose effec ...[+++]


17. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules a ...[+++]

17. Is worried about the safety of those vulnerable road users; including young people, for whom the death rate is particularly high; notes that the risk of death in motorcycle or moped travel is 17 times higher than in car travel and that walking or cycling is up to nine times riskier; stresses that safety needs to be significantly improved not only for car occupants but also for weaker road users such as pedestrians, cyclists and motorcyclists; highlights the need to focus on road safety education, legislation and control measures on higher-risk groups through a more holistic approach; calls on the Commission to propose effective ...[+++]


Les femmes sont non seulement plus vulnérables aux effets négatifs de la crise, mais elles sont aussi désavantagées en ce qui concerne l'accès aux mesures d'aide telles les bénéfices d'aide à l'emploi, les paies d'indemnité ou toute autre forme de programmes sociaux, et ce, lorsqu'ils sont offerts par le gouvernement.

Women are not only more vulnerable to the negative effects of the crisis, but are also at a disadvantage in terms of access to assistance measures, such as employment assistance, financial compensation or other forms of social programs, when they are offered by the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement plus vulnérables ->

Date index: 2021-07-13
w