Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces excuses étaient nécessaires " (Frans → Engels) :

Le motif invoqué pour justifier ces conditions, c'est qu'elles étaient nécessaires pour des raisons de solvabilité, alors que la plupart des observateurs objectifs étaient d'avis que ça n'avait rien à voir avec la solvabilité et que c'était une excuse pour créer un obstacle à l'accès.

The justification for imposing them was that they were solvency conditions, which I think most objective observers would not have thought were solvency conditions but were just an attempt to use solvency as an excuse to make it a barrier to entry.


Il y a deux ans, le chef du Bloc québécois affirmait que ces excuses étaient nécessaires.

Two years ago, the Bloc Québécois leader recognized that an apology was necessary.


Madame la Présidente, le ministre devrait savoir que les membres conservateurs du comité qui a produit le rapport ont déclaré qu'il n'existait pas de fondements factuels ni de faits établissant qu'une indemnisation ou des excuses étaient nécessaires.

Madam Speaker, the minister will know that the Conservative members of the committee who issued this report declared that there was no factual basis or facts regarding either compensation or an apology being required.


Et si jamais d'autres ressources étaient nécessaires, les chefs d'État ou de gouvernement de la zone euro ont réaffirmé qu'ils étaient prêts à faire tout ce qui est nécessaire pour préserver la stabilité financière de la zone euro.

And if ever additional resources were needed, Heads of States or government of the Euro area have reaffirmed that they stand ready to do all it the takes to safeguard the financial stability of the euro area.


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants en vue de les réduire; d) depuis cinq ans, combien le go ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past f ...[+++]


Ces réformes étaient nécessaires pour face à la concurrence des économies émergentes, et elles sont d’ailleurs toujours nécessaires.

Reform was necessary in the competition with up-and-coming economies and is, indeed, still needed.


La Commission conclut que la Cour de justice a trouvé que certaines améliorations dans le processus de désignation étaient nécessaires, mais qu’il n’y a aucune raison de conclure que le gel des avoirs financiers serait illégal si ces améliorations étaient faites.

The Commission concludes that the Court of Justice found that certain improvements in the designation process are necessary, but that there are no grounds to conclude that asset freezing would be illegal if such improvements are made.


Les efforts consentis pour aboutir à une seule norme comptable à partir du rapprochement des deux normes dominant le monde pourraient s'avérer trop poussés: les efforts entrepris pour parvenir à une convergence étaient nécessaires tant que d'autres normes étaient encore en vigueur sur la planète que les deux seules qui prédominent à présent.

Efforts to achieve a single reporting standard by approximating the two dominant standards at world level might prove too great: efforts towards convergence were necessary as long as more standards were in use worldwide than the current two leading standards.


Personne ne nie que ces réformes étaient douloureuses, mais elles étaient nécessaires.

No-one denies that these reforms were painful, but they were necessary.


Il est remarquable que le public puisse avoir accès à cette information car dans le passé, de piètres excuses étaient fournies pour refuser de les dévoiler.

It is great that the public will actually have access to this information because lame excuses were used in the past for refusing it.


w