Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces dérogations étaient principalement " (Frans → Engels) :

Ces dérogations étaient principalement justifiées par des difficultés liées à l'abandon de la TV analogique et dues à des situations économiques ou géographiques particulières ou encore par des problèmes de coordination entre États membres et avec des pays tiers et tenaient cependant compte de la nécessité d'éviter des conséquences négatives pour les pays voisins.

While seeking to avoid negative consequences for neighbouring Member States, derogations were mainly justified by difficulties in switching off analogue TV due to specific geographical or economic situations, or coordination problems between Member States and with third countries.


Ces dérogations étaient principalement justifiées par des difficultés liées à l'abandon de la TV analogique et dues à des situations économiques ou géographiques particulières ou encore par des problèmes de coordination entre États membres et avec des pays tiers et tenaient cependant compte de la nécessité d'éviter des conséquences négatives pour les pays voisins.

While seeking to avoid negative consequences for neighbouring Member States, derogations were mainly justified by difficulties in switching off analogue TV due to specific geographical or economic situations, or coordination problems between Member States and with third countries.


Les nouveaux prêts approuvés étaient principalement destinés aux projets de conception, de construction, de financement et d'exploitation (CCFE) de routes au Portugal à Beira et en Algarve, à l'aéroport de Malpensa et au contournement de Patras en Grèce.

New loans approved were mainly for Portuguese DBFO motorway projects in Beira and Algarve, the Malpensa Airport and the Patras Bypass in Greece.


Les réductions observées en 2009 étaient principalement liées à la récession économique qui a touché en particulier le secteur de la production d'électricité et de chaleur, ainsi que le secteur industriel.

The observed decreases in 2009 were mainly linked to the economic recession which affected especially electricity and heat production as well as industrial sector.


En particulier, le Parlement européen et le Conseil n’étaient pas encore sur un pied d’égalité, tandis que les priorités étaient principalement fixées par le Conseil européen, par l’adoption de programmes quinquennaux pouvant être très détaillés (les programmes de Tampere, de La Haye et de Stockholm).

In particular, the European Parliament and the Council were not yet on an equal footing, while priorities were mainly set by the European Council, through the adoption of partly very detailed five-year programmes (the Tampere, The Hague and Stockholm programmes).


À la fin de 2012, des dérogations étaient en vigueur dans sept États membres et étaient applicables à tout le territoire (Danemark, Pays-Bas, Allemagne, Royaume-Uni, Irlande) ou à certaines régions (la Flandre en Belgique; la Lombardie, le Piémont, la Vénétie et l’Émilie-Romagne en Italie)[35].

At the end of 2012, derogations were in force in seven Member States, relative to the whole territory (Denmark, the Netherlands, Germany, the United Kingdom, Ireland) or to some of their regions (Flanders in Belgium; Lombardy, Piedmont, Veneto, and Emilia Romagna in Italy)[35].


Lorsqu’elles étaient concernées, les autorités vétérinaires étaient principalement responsables de l’inspection matérielle des envois suspects, du prélèvement d’échantillons et de l’envoi de ceux-ci pour analyse, le cas échéant.

Where Veterinary Authorities were involved, they were mostly responsible for the physical inspection of the suspicious consignments, sampling and sending samples for analysis where necessary.


[48] europa.eu.int/comm/enterprise/construction/suscon/sustcon.htm. [http ...]

[48] europa.eu.int/comm/enterprise/construction/suscon/sustcon.htm. The work of the group has focused on environmentally friendly construction materials, energy efficiency in buildings, construction and demolition waste management, and life cycle costing of the built environment.


Les secteurs d'activités de ces projets étaient principalement : l'éducation et la formation professionnelle, la recherche, l'innovation, la modernisation des techniques de production et l'environnement.

These projects were mainly involved with education and vocational training, research, innovation, modernisation of production techniques and the environment.


Il a notamment été fait valoir que les produits fabriqués dans les pays exportateurs étaient principalement des câbles en acier de base alors que les produits fabriqués dans la Communauté étaient des câbles en acier spécifiques.

In particular it was argued that the product produced in the exporting countries was mainly commodity SWR whereas the product produced in the Community was specialised SWR.


w