Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces démarches vont nous apporter " (Frans → Engels) :

M. Gerald Keddy: C'est un peu plus difficile pour nous, parlementaires, lorsque nous essayons de suivre cette procédure, si nous ne savons pas si ces démarches vont ou non déboucher sur un traité.

Mr. Gerald Keddy: It makes it a little more difficult for us, as members of Parliament, when we're following this procedure if we really don't know if we're bringing something into fruition here that is going to be a treaty in the future.


J'espère que les études faites par le ministère des Finances vont nous apporter quelques réponses.

I would hope that the studies of the Department of Finance will help to give some answers.


Enfin, en ce qui concerne l’industrie de la finance, ce ne sont pas de nouveaux stress tests qui vont nous apporter la sécurité, pas plus d’ailleurs que dans l’industrie nucléaire, si je puis me permettre.

Lastly, as regards the finance industry, new stress tests will not create greater security, any more than they will in the nuclear industry, if I may be so bold.


En fait, certains des changements qui vont être apportés dans le projet de loi ou certains des amendements qui seront présentés dépendent de celles-ci (L'article 3 est adopté.) (Article 4 — Constitution du Conseil) J'aime la manière dont nous avons entamé l'étude.

Actually, they pre-empt some of the changes that are going to be made throughout the bill or some amendments that will come forward (Clause 3 agreed to) (On clause 4 Council to be established) I like the way we start.


– Monsieur le Président, je pense que ni la rhétorique nationaliste ni la rhétorique marxiste ne vont nous apporter les solutions nécessaires à cette crise que nous traversons.

– (FR) Mr President, I do not think that either nationalist or Marxist rhetoric is going to provide us with the solutions we need for this crisis we are going through.


Nous devons lui laisser le temps d’imprimer sa marque, mais je constate déjà avec satisfaction que ses premières démarches vont dans le bon sens.

We must give him time to make his mark, but I already note with satisfaction that his first steps are along the right lines.


Nous devons lui laisser le temps d’imprimer sa marque, mais je constate déjà avec satisfaction que ses premières démarches vont dans le bon sens.

We must give him time to make his mark, but I already note with satisfaction that his first steps are along the right lines.


Je voudrais souligner toutefois un point qui me semble essentiel dans l’aspect positif du texte qui nous est soumis, que nous allons adopter - je n’en doute pas - demain: c’est l’aspect très actif que nous allons apporter dans le domaine de la requalification, de la réinsertion, de la réintégration des salariés qui vont être touchés par ces phénomènes de la mondialisation, au moment où ils vont perdre leur emploi.

However, I should like to highlight a point that I feel is crucial in terms of the positive aspect of the text submitted to us, which I have no doubt we will adopt tomorrow: it is the very proactive aspect that we are going to provide in the area of retraining, of reemployment, of the reemployment of employees who are going to be affected by these globalisation-related developments, at a time when they are going to lose their jobs.


Au total, elles vont nous apporter des économies sur trois ans de près de 17 milliards de dollars.

In total, these actions will deliver a three-year saving of almost $17 billion.


Ensuite, on parle de rétention et de tout ce que ces démarches vont nous apporter, que ce soit en générant des emplois, en générant de la fierté ou en travaillant à faire le lien entre les jeunes et les artistes déjà établis.

We also talk about retention and what the results of our efforts will be, namely creating employment, generating pride and making connections between youth and established artists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces démarches vont nous apporter ->

Date index: 2023-12-18
w