Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces doutes étaient confirmés " (Frans → Engels) :

Si ces doutes étaient confirmés, l’apport en capital constituerait une aide d’État en faveur d'Airport Handling.

If these doubts were confirmed, the capital injection would amount to state aid in favour of Airport Handling.


Le Parlement n’a pas fait appliquer plusieurs rapports de l’ANI, même lorsqu’ils étaient confirmés par des décisions de justice définitives (voir ci‑dessus).

Parliament failed to enforce an ANI reports, even when backed up by final court decisions (see above).


Il restera sans aucun doute des problèmes à résoudre après 2002, mais si les objectifs décrits ci-dessous étaient atteints, l'Europe aurait fait des progrès appréciables dont les bénéfices ne se feraient pas attendre.

There will undoubtedly be remaining issues to be resolved after 2002, but if the following targets were achieved Europe would have made significant progress that would soon begin to pay dividends.


Plus ciblés et plus faciles à atteindre, les objectifs spécifiques étaient sans doute aussi plus contraignants sur le plan de la créativité et de l'innovation.

While narrow objectives might be more targeted and easier to attain, they might be also more constraining for creativity and innovation.


Non seulement ces motions sont-elles sans précédent dans l'histoire du Canada, mais si nous les adoptions, nous établirions un très dangereux précédent auquel tous parlementaires seraient soumis si des doutes étaient exprimés au sujet de leurs dépenses ou de leur conduite.

Not only are these motions unprecedented in Canadian history, but in passing them, we would be setting a very dangerous precedent that any parliamentarian could be subject to should their expenses or conduct be called into question.


Si ces doutes sont confirmés, la concentration pourrait également entraîner une augmentation des prix et une baisse de la qualité des services en cause.

If these doubts are confirmed, the merger could also cause a price increase and a reduction of the quality for these services.


L'illustration de cette évolution des produits contrefaits ou piratés est sans nul doute la confirmation durant l'année 2001 de l'importance prise par les produits de consommation courante. Ils représentent avec près de 42 millions d'objets près de la moitié du nombre total d'objets de fraude interceptés.

This is clearly illustrated by the scale on which staple consumer goods were found to have been counterfeited or pirated in 2001: almost 42 million items, nearly half the total of all counterfeit and pirated items intercepted.


Lorsqu'elle soupçonne un manquement à la législation ou en cas de doute quant à l'identité ou à la destination réelle du lot ou quant à la correspondance entre le lot et les garanties conférées par le certificat qui l'accompagne, l'autorité compétente procède à des contrôles officiels pour confirmer ou écarter la suspicion ou dissiper le doute.

In case of suspicion of non-compliance or if there is doubt as to the identity or the actual destination of the consignment, or as to the correspondence between the consignment and the certified guarantees, the competent authority shall carry out official controls in order to confirm or to eliminate the suspicion or doubt.


La Commission n'a aucune raison de mettre en doute cette conclusion, même si le long délai dont certains États membres ont eu besoin pour déterminer si des mesures législatives étaient nécessaires montre que la situation juridique n'est pas toujours totalement claire.

The Commission has no reason to question these conclusions, although the long time needed in some Member States to examine the need for legislation shows that the legal situation is not always entirely clear.


Au début du mois de janvier la réalisation du Marché Intérieur semblait être encore assez fragile et beaucoup de doutes étaient exprimés de plusieurs cotés quant à la mise en place effective des mesures prévues afin d'assurer la liberté de circulation des biens, des capitaux des personnes et des services. Au contraire, le cap du 1er Janvier a été doublé sans perturbations, dans un climat serein et de confiance mutuelle entre Etats membres.

As it turned out, the milestone of 1 January was passed without a hitch, in an atmosphere of calm and mutual confidence between Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces doutes étaient confirmés ->

Date index: 2022-04-29
w