Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces discussions car elle connaît " (Frans → Engels) :

Il y a là un rôle que peuvent jouer les gouvernements: encourager la discussion, une discussion ouverte entre toutes les parties intéressées car il ne s'agit pas de donner la préférence à l'une d'elles dans ce débat, mais il faut encourager cette discussion car elle doit avoir lieu.

There is a role for governments as a means of fostering discussion, open discussion among all of the interested parties, and it's not to say that one party is better off than the other in terms of this debate, but it needs to be fostered and it needs to be happening.


Notre collègue M Durant sert d’intermédiaire dans ces discussions, car elle connaît très bien la situation à Bruxelles et en Belgique.

Our fellow Member, Mrs Durant, is acting as go-between in these talks, because she knows the situation in Brussels and in Belgium very well.


La proposition de la Commission constitue une bonne base de discussion car elle fournit un cadre juridique plus claire et utile pour le stockage du CO2.

The Commission proposal forms a good basis for discussion, since it provides a clearer and more useful legal framework for CO2 storage.


La FCM a organisé un forum national réunissant les collectivités rurales. La fédération pourrait constituer une excellente tribune pour poursuivre la discussion, car elle pourrait rejoindre les collectivités rurales de tout le pays, afin de déterminer si ces problèmes se produisent dans toutes les régions et de s'assurer que, lorsque le gouvernement ordonne à la Société canadienne des postes d'examiner les problèmes, nous avons un moyen de savoir qu'elle les examine.

The FCM has organized, at the national level, the rural communities and it would be a very good place to extend this discussion, using its capacity to reach out to rural communities across the country, to understand if these problems are occurring all over the country and also to ensure that when the government instructs Canada Post to deal with the problems, we have a way of seeing that they are dealt with.


Je me réjouis de la présence parmi nous de la commissaire chargée de l’agriculture, car elle connaît parfaitement les chiffres; elle sait ce que nous faisons en Europe pour atténuer l’impact de la réforme de l’organisation commune du marché du sucre et, à cet égard, elle est consciente du peu disponible pour les pays concernés.

It is good that the Commissioner for Agriculture is present with us today, since she knows the figures inside out and knows what we in Europe are doing to lessen the impact of reform of the market organisation for sugar and how little, in comparison with that, is available for the countries concerned.


La Suisse ne peut pas participer à ces discussions car elle n’est pas membre de l’EEE.

Switzerland cannot be included in these talks as is not a member of the EEA.


Toutefois, je laisse le soin à l’Assemblée de prendre une décision, car elle connaît bien la question.

However, I leave it to the wisdom of this House to make a decision, as it is fully familiar with the issue.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais féliciter Mme Smet pour ce rapport d'initiative, qui était si nécessaire et qu'elle a su faire avec un grand professionnalisme, car elle connaît réellement à fond le problème et y a consacré énormément de travail.

– (ES) Mr President, Commissioner, I would like to congratulate Mrs Smet on this own-initiative report, which was so necessary and which she has produced in a very professional way, because she has a profound knowledge of the problem and has done a lot of work on it.


La réunion d'aujourd'hui, néanmoins, arrive à point nommé en me donnant l'occasion de prendre part à vos discussions, car elle me permet de partager avec vous ma vision de la nouvelle Europe que nous devons modeler au 21ème siècle.

Today, however, provides a very timely opportunity for joining your discussions, as it enables me to share with you my vision of the new Europe we must shape in the 21 century.


Concernant le contenu du projet de directive, Sir Leon a déclaré : "La structure de la directive concernant les services d'investissement a demandé de longues et difficiles discussions car elle respecte les différents modèles existant dans la Communauté et ne cherche pas à imposer une approche particulière.

On the content of the draft Directive Sir Leon said: "The structure of the Investment Services Directive has required long and arduous discussion because it respects the differing market models in the Community and does not seek to impose any one particular approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces discussions car elle connaît ->

Date index: 2023-09-13
w