Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces deux séances vont demeurer " (Frans → Engels) :

Le secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien a répondu que ces deux fonds vont demeurer intacts en 2014.

The Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage said that the two funds will remain intact for 2014.


Madame le ministre est-elle en mesure de fournir la garantie aux travailleurs — parce qu'une commission parlementaire prendra un mois ou deux — que toutes les installations d'Aveos vont demeurer en place et qu'il n'y aura pas de démantèlement de l'entreprise Aveos et de ses installations?

Given that a parliamentary committee will take a month or two to produce a report, can the minister guarantee workers today that all the Aveos facilities will remain in place and that Aveos and its facilities will not be dismantled?


1. Dans les cas où un député trouble très gravement la séance ou perturbe les travaux du Parlement, le Président peut, après une mise en demeure solennelle, proposer au Parlement, immédiatement ou au plus tard au cours de la période de session suivante, de prononcer à son encontre la censure qui comporte de droit l'exclusion immédiate de la salle et l'interdiction d'y reparaître pendant un délai de deux à cinq jours.

1. In serious cases of disorder or disruption of Parliament, the President may after giving formal notice, move, either immediately or no later than the next part-session, that Parliament pass a vote of censure which shall automatically involve immediate exclusion from the Chamber and suspension for two to five days .


1. Dans les cas où un député trouble très gravement la séance ou perturbe les travaux du Parlement, le Président peut, après une mise en demeure solennelle, proposer au Parlement, immédiatement ou au plus tard au cours de la période de session suivante, de prononcer à son encontre la censure qui comporte de droit l'exclusion immédiate de la salle et l'interdiction d'y reparaître pendant un délai de deux à cinq jours.

1. In serious cases of disorder or disruption of Parliament, the President may after giving formal notice, move, either immediately or no later than the next part-session, that Parliament pass a vote of censure which shall automatically involve immediate exclusion from the Chamber and suspension for two to five days.


1. Dans les cas où un député trouble très gravement la séance, le Président peut, après une mise en demeure solennelle, proposer au Parlement, immédiatement ou au plus tard au cours de la période de session suivante, de prononcer à son encontre la censure qui comporte de droit l'exclusion immédiate de la salle et l'interdiction d'y reparaître pendant un délai de deux à cinq jours.

1. In serious cases of disorder, the President may, after giving formal notice, move, either immediately or no later than the next part-session, that Parliament pass a vote of censure which shall automatically involve immediate exclusion from the Chamber and suspension for two to five days.


1. Dans les cas où un député trouble très gravement la séance ou perturbe les travaux du Parlement , le Président peut, après une mise en demeure solennelle, proposer au Parlement, immédiatement ou au plus tard au cours de la période de session suivante, de prononcer à son encontre la censure qui comporte de droit l'exclusion immédiate de la salle et l'interdiction d'y reparaître pendant un délai de deux à cinq jours.

1. In serious cases of disorder or disruption of Parliament , the President may, after giving formal notice, move, either immediately or no later than the next part-session, that Parliament pass a vote of censure which shall automatically involve immediate exclusion from the Chamber and suspension for two to five days.


Deux fois au cours de ses observations, elle a dit que, conformément à la nouvelle clause 17 proposée, les écoles religieuses vont demeurer là où le nombre le justifie.

Twice in her remarks she said that religious schools will continue under the new proposed term 17 where numbers warrant.


Ce que je comprends de la motion pour l'instant, c'est que nous avons deux séances, mais ces deux séances vont demeurer ouvertes pour les autres.

As I understand the motion at the moment, we will have two meetings, but the two meetings will remain open for others.


Les prix vont demeurer élevés, mais ils ne vont pas continuer d'augmenter autant qu'au cours des deux années et demie qui viennent de s'écouler.

Prices will remain high, but the prices will not soar as much as they have soared over the past two and a half years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces deux séances vont demeurer ->

Date index: 2022-06-24
w