Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces deux rubriques auraient " (Frans → Engels) :

Ces deux rubriques auraient tendance à réduire le risque de pauvreté pour les personnes âgées, qui sont sans doute plus nombreuses à être propriétaires de leur logement (encore que cela varie d'un pays à l'autre) et qui ont souvent accumulé une épargne rapportant des intérêts.

Both of these items will tend to reduce the relative risk of poverty of older people, who are more likely to own their accommodation (though the extent of this varies between countries) and who have often accumulated savings which earn interest.


(1) Une première rubrique destinée à promouvoir la compétitivité et la cohésion pour une croissance durable, comportant deux sous-rubriques:

(1) A first heading aimed at enhancing competitiveness and cohesion for sustainable growth with two sub-headings:


Enquête sur les forces de travail - 2015 - 10 millions de travailleurs à temps partiel dans l’UE auraient préféré travailler plus - Les deux-tiers sont des femmes // Bruxelles, le 19 mai 2016

Labour Force Survey 2015 - 10 million part-time workers in the EU would have preferred to work more -Two-thirds were women // Brussels, 19 May 2016


C. considérant que les deux camps s'affrontent sur deux scénarios concurrents, revendiquant leur légitimité respective en s'appuyant sur deux gouvernements et deux parlements rivaux qui siègent respectivement à Tripoli et à Tobrouk; que les deux parties au conflit auraient reçu l'aide de puissances extérieures;

C. whereas both rival camps have competing narratives and claims to legitimacy, with two rival governments and parliaments based respectively in Tripoli and Tobruk; whereas both warring parties are purportedly receiving support from outside powers;


La Commission soumet deux fois par an, la première fois en avril ou en mai (en même temps que les documents accompagnant le projet de budget) et la seconde fois en décembre ou en janvier (après l'adoption du budget général de l'Union), une programmation financière complète pour les rubriques 1 (sauf pour la sous-rubrique «Cohésion économique, sociale et territoriale»), 2 (pour «environnement» et «pêche» uniquement), 3 et 4 du CFP.

The Commission shall submit twice a year, the first time in April or May (together with the documents accompanying the draft budget) and the second time in December or January (after the adoption of the general budget of the Union), a complete financial programming for headings 1 (except the sub-heading for ‘Economic, social and territorial cohesion’), 2 (for ‘environment’ and ‘fisheries’ only), 3 and 4 of the MFF.


72. ne peut accepter les réductions effectuées par le Conseil dans les crédits des agences relevant de la rubrique 3a, soit une baisse de 2,8 milliards d'EUR en crédits d'engagement et de paiement, sachant que les agences représentent 18 % de l'enveloppe globale de la rubrique 3a et que les réductions opérées par le Conseil auraient une incidence disproportionnée sur cette rubrique; entend par conséquent rétablir les chiffres proposés dans le PB car i ...[+++]

72. Cannot accept the Council cuts on agencies under Heading 3a, which represent a decrease by EUR 2,8 million in both CA and PA, as agencies represent 18% of the overall appropriations under Heading 3a and the Council cuts would have a disproportionate impact on this heading; intends, therefore, to restore the proposed DB, which seems to establish a balanced equilibrium level;


73. ne peut accepter les réductions effectuées par le Conseil dans les crédits des agences relevant de la rubrique 3a, soit une baisse de 2 800 000 EUR en crédits d'engagement et de paiement, sachant que les agences représentent 18 % de l'enveloppe globale de la rubrique 3a et que les réductions opérées par le Conseil auraient une incidence disproportionnée sur cette rubrique; entend par conséquent rétablir les chiffres proposés dans le projet de budg ...[+++]

73. Cannot accept the Council cuts on agencies under Heading 3a, which represent a decrease by EUR 2,8 million in both CA and PA, as agencies represent 18 % of the overall appropriations under Heading 3a and the Council cuts would have a disproportionate impact on this heading; intends, therefore, to restore the proposed DB, which seems to establish a balanced equilibrium level;


43. est absolument convaincu que le rôle de l'Union en tant qu'acteur mondial ne peut pas être adéquatement financé dans les marges prévues par le CFP et que les deux branches de l'autorité budgétaire ne devraient pas essayer de répondre à ce manque de moyens par des compromis de dernière minute qui éludent une vraie réflexion sur les besoins à moyen terme; rappelle qu'il est indispensable, afin de garantir la durabilité et la bonne gestion de cette rubrique, de procéder à une révision du CFP et de réexaminer le plafond de la rubriqu ...[+++]

43. Is absolutely convinced that the role of the EU as a global player cannot be properly financed within the margins provided for by the MFF, and that this shortage of means should not be addressed by the two branches of the budgetary authority through last-minute compromises without proper reflection on medium-term needs; recalls that a review of the MFF and the revision of the ceiling of heading 4 to take into account the needs that have arisen and which could not have been foreseen in 2006 is a condition sine qua non for the manageability and sustainability of this heading;


43. est absolument convaincu que le rôle de l'Union en tant qu'acteur mondial ne peut pas être adéquatement financé dans les marges prévues par le CFP et que les deux branches de l'autorité budgétaire ne devraient pas essayer de répondre à ce manque de moyens par des compromis de dernière minute qui éludent une vraie réflexion sur les besoins à moyen terme; rappelle qu'il est indispensable, afin de garantir la durabilité et la bonne gestion de cette rubrique, de procéder à une révision du CFP et de réexaminer le plafond de la rubriqu ...[+++]

43. Is absolutely convinced that the role of the EU as a global player cannot be properly financed within the margins provided for by the MFF, and that this shortage of means should not be addressed by the two branches of the budgetary authority through last-minute compromises without proper reflection on medium-term needs; recalls that a review of the MFF and the revision of the ceiling of heading 4 to take into account the needs that have arisen and which could not have been foreseen in 2006 is a condition sine qua non for the manageability and sustainability of this heading;


Le montant annuel maximum alloué au Fonds ne peut pas excéder 500 millions sous rubrique (prix courants), ce montant pouvant provenir de la marge existant sous le plafond global de dépenses de l'année précédente et/ou de crédits d'engagement annulés lors des deux exercices précédents, à l'exception de ceux liés à la rubrique 1B du cadre financier.

The Fund may not exceed a maximum annual amount of EUR 500 million (current prices) which can be drawn from any margin existing under the global expenditure ceiling of the previous year, and/or from cancelled commitment appropriations from the previous two years, excluding those related to heading 1B of the financial framework.




Anderen hebben gezocht naar : ces deux rubriques auraient     comportant deux     une première rubrique     forces     dans l’ue auraient     deux     conflit auraient     commission soumet deux     pour les rubriques     ne     rubrique     conseil auraient     cette rubrique     nouveaux qui n'auraient     l'exception de ceux     lors des deux     millions sous rubrique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces deux rubriques auraient ->

Date index: 2024-02-18
w