Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces derniers devraient respecter » (Français → Anglais) :

Ces nouveaux outils devraient respecter les principes énoncés dans la recommandation du Conseil relative à la validation de l'apprentissage non formel et informel[21], en synergie avec les instruments de validation et de reconnaissance classiques, et contribuer à la création de l’espace européen des compétences et des certifications[22], ce dernier visant à surmonter la diversité des pratiques dans les États membres et à promouvoir une reconnaissance effective par‑delà les frontières.

These new tools should respect the principles set out in the Council Recommendation for the Validation of Non-formal and Informal Learning[21] in synergy with established validation and recognition tools and contribute to the creation of a European Area for Skills and Qualifications[22], the latter aiming to address the diversity of practices across Member States and promote an effective recognition across borders.


Ces nouveaux outils devraient respecter les principes énoncés dans la recommandation du Conseil relative à la validation de l'apprentissage non formel et informel[21], en synergie avec les instruments de validation et de reconnaissance classiques, et contribuer à la création de l’espace européen des compétences et des certifications[22], ce dernier visant à surmonter la diversité des pratiques dans les États membres et à promouvoir une reconnaissance effective par‑delà les frontières.

These new tools should respect the principles set out in the Council Recommendation for the Validation of Non-formal and Informal Learning[21] in synergy with established validation and recognition tools and contribute to the creation of a European Area for Skills and Qualifications[22], the latter aiming to address the diversity of practices across Member States and promote an effective recognition across borders.


M. Bloom : Selon les normes établies pour le gaz naturel annoncées en juin par le ministre de l'Environnement, après 2020, l'exploitation de centrales électriques alimentées au charbon pourrait se poursuivre, mais ces dernières devraient respecter les normes établies par un générateur équivalent alimenté au gaz naturel.

Mr. Bloom: The point of the natural gas standard that was announced in June by the Minister of the Environment is that beyond 2020 one would be allowed to continue operating coal-fired generating projects, but they would have to meet the standard established by an equivalent natural gas-fired generating unit.


met l'accent sur la nécessité de concevoir un système de gouvernance solide, structuré et transparent pour veiller à la mise en œuvre de l'objectif en matière d'énergies renouvelables pour 2030, dans le strict respect des compétences nationales relatives à la constitution du bouquet énergétique tout en permettant le contrôle et la surveillance démocratiques des politiques énergétiques; demande une reconduction intensive du système performant des objectifs contraignants nationaux, des plans nationaux sur les énergies renouvelables et des rapports biennaux en vigueur actuellement; estime que ces derniers ...[+++]

Highlights the need to define a strong, robust and transparent governance system to ensure the implementation of the 2030 renewable energy target with due respect for national competences in determining the energy mix, while allowing for full democratic control and scrutiny of energy policies; calls for an intensive replication of the current successful system of national targets, national Renewable Energy Plans and biennial reports; believes that these should be embedded in the Renewable Energy Directive, which must ensure accountable, effective and transparent monitoring of Member States’ commitments and the implementation of existin ...[+++]


Monsieur Crépeau, s'agissant des instructions du ministre, êtes-vous d'accord pour dire que ces dernières devraient respecter la Charte ou qu'elles seraient assujetties aux conditions qui y sont énoncées? Je l'espère; oui, absolument.

Mr. Crépeau, with respect to the instructions themselves that are issued by the minister, would you agree with me that those instructions would have to be charter compliant or would be subject to compliance with the charter?


Tant que le Sénat est constitué de sénateurs nommés, ces derniers devraient respecter les désirs de la Chambre des communes en ce qui a trait aux questions de principe importantes, et plus particulièrement aux questions concernant les élections et la réforme du système démocratique.

As long as the Senate consists of appointed senators, they should be respectful of the wishes of this chamber on important questions of principle, particularly questions of elections and democratic reform.


Au moins, ils ont pris le temps de réfléchir et de se demander s'ils devraient respecter la promesse qu'ils ont faite aux électeurs pendant la dernière campagne électorale.

At least they have had a moment of reflection about whether they should honour the promise that they made to the voters during the last election.


Alors, par respect pour les parlementaires, pour notre pays et pour notre démocratie, les forces policières qui sont sur les lieux, que se soit la OPP, la police d'Ottawa ou la GRC, devraient reconnaître que c'est le lieu de travail des parlementaires, et ces derniers devraient être mieux accueillis que quiconque au Parlement.

So, out of respect for parliamentarians, our country and our democracy, it seems to me that police force personnel on the ground—whether we're talking about the OPP, the Ottawa Police or the RCMP—should recognize that this is where parliamentarians work, and that the best welcome should be reserved for them on Parliament Hill.


La ►C2 sécurité des denrées alimentaires ◄ est le résultat de plusieurs facteurs: la législation devrait fixer des exigences d'hygiène minimales. Des contrôles officiels devraient être mis en place afin de vérifier que les exploitants du secteur alimentaire se conforment à ces exigences et ces derniers devraient élaborer et mettre en œuvre des programmes et des procédures de ►C2 sécurité des denrées alimentaires ◄ fondés sur les pr ...[+++]

Food safety is a result of several factors: legislation should lay down minimum hygiene requirements; official controls should be in place to check food business operators' compliance and food business operators should establish and operate food safety programmes and procedures based on the HACCP principles.


(15) Même si le présent règlement n'a ni pour objet ni pour effet de modifier les législations nationales en matière d'accès aux documents, il est, toutefois, évident qu'en vertu du principe de coopération loyale régissant les rapports entre les institutions et les États membres, ces derniers devraient veiller à ne pas porter atteinte à la bonne application du présent règlement et respecter les règles de sécurité des institutions.

(15) Even though it is neither the object nor the effect of this Regulation to amend national legislation on access to documents, it is nevertheless clear that, by virtue of the principle of loyal cooperation which governs relations between the institutions and the Member States, Member States should take care not to hamper the proper application of this Regulation and should respect the security rules of the institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces derniers devraient respecter ->

Date index: 2021-06-12
w