Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces critères devrait notamment figurer » (Français → Anglais) :

Parmi ces critères devrait notamment figurer une évaluation de la valeur ajoutée européenne que devraient apporter les actions proposées.

Those criteria should include an assessment of the European added value of the proposed actions.


Parmi ces critères devrait notamment figurer une évaluation de la valeur ajoutée européenne que devraient apporter les actions proposées.

Those criteria should include an assessment of the European added value of the proposed actions.


Parmi ces critères devrait notamment figurer une évaluation de la valeur ajoutée européenne que devraient apporter les actions proposées.

Those criteria should include an assessment of the European added value of the proposed actions.


L'exigence minimale de fonds propres et d'engagements éligibles devrait notamment être applicable au niveau approprié du groupe afin de refléter la présence d'un seuil unique ou d'un seuil multiple de déclenchement de la procédure indiquée dans le plan de résolution tout en sachant que, dans certaines circonstances, une approche autre que celle qui figure dans le plan est utilisée dans la mesure où elle permettrait, par exemple, de mieux parvenir aux objectifs de la résolution.

In particular, the minimum requirement for own funds and eligible liabilities should be required at the appropriate level in the group in order to reflect a multiple-point-of-entry or a single-point-of-entry approach contained in the resolution plan while keeping in mind that there could be circumstances where an approach different from that contained in the plan is used as it would allow, for instance, reaching the resolution objectives more efficiently.


La transition des critères de classification figurant dans les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE vers le nouveau système devrait être totalement achevée le 1er juin 2015.

The transition from the criteria for classification contained in Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC should be fully completed on 1 June 2015.


Une analyse des effets potentiels du passage de l’ancien système de classification et d’étiquetage au nouveau a permis de conclure qu’en adaptant au nouveau système introduit par le règlement (CE) no 1272/2008 les références aux critères de classification figurant dans les directives 76/768/CEE, 88/378/CEE, 2000/53/CE et 2002/96/CE, il devrait être possible de conserver le champ d’application des divers actes concernés.

An analysis of the potential effects of the transition from the old to the new system of classification and labelling has led to the conclusion that, by adapting the references to the classification criteria in Directives 76/768/EEC, 88/378/EEC, 2000/53/EC and 2002/96/EC to the new system introduced by Regulation (EC) No 1272/2008, the scope of the respective acts should be maintained.


Une analyse des effets potentiels du passage de l’ancien système de classification et d’étiquetage au nouveau a permis de conclure qu’en adaptant au nouveau système introduit par le règlement (CE) no 1272/2008 les références aux critères de classification figurant dans les directives 76/768/CEE, 88/378/CEE, 2000/53/CE et 2002/96/CE, il devrait être possible de conserver le champ d’application des divers actes concernés.

An analysis of the potential effects of the transition from the old to the new system of classification and labelling has led to the conclusion that, by adapting the references to the classification criteria in Directives 76/768/EEC, 88/378/EEC, 2000/53/EC and 2002/96/EC to the new system introduced by Regulation (EC) No 1272/2008, the scope of the respective acts should be maintained.


La transition des critères de classification figurant dans les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE vers le nouveau système devrait être totalement achevée le 1er juin 2015.

The transition from the criteria for classification contained in Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC should be fully completed on 1 June 2015.


Parmi ces critères devrait figurer l'obligation, pour ces organismes et ces réseaux, d'arrêter d'une manière claire des objectifs, des plans d'action et des résultats qualifiables empreints d'une forte dimension européenne et porteurs d'une réelle valeur ajoutée aux objectifs du programme.

Such criteria should include the obligations of such bodies and networks in establishing clear objectives, action plans and measurable results representing a strong European dimension and a real added value for the objectives of the Programme.


Parmi ces critères devrait figurer l'obligation, pour ces organismes et ces réseaux, d'arrêter d'une manière claire des objectifs, des plans d'action et des résultats qualifiables empreints d'une forte dimension européenne et porteurs d'une réelle valeur ajoutée aux objectifs du programme.

Such criteria should include the obligations of such bodies and networks in establishing clear objectives, action plans and measurable results representing a strong European dimension and a real added value for the objectives of the Programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces critères devrait notamment figurer ->

Date index: 2021-10-07
w