Il ne s'agit pas d'obtenir de nouveaux pouvoirs policiers, mais plutôt d
e résoudre certains crimes très graves, et de le faire, d'une part, pour appliquer la loi—et même si les asp
ects économiques ne devraient pas entrer en ligne de compte, il importe de souli
gner que ces crimes horribles exigent beaucoup de temps et coûtent très cher—et, d'autre part,
pour les victimes d'actes ...[+++] criminels graves, les victimes ou les familles qui cherchent une explication ou un règlement.
This is a matter of solving some very serious crimes and solving them, one, for law enforcement—and while economics shouldn't play an integral part in this, it is worthy to note that these horrific crimes are labour- and cost-intensive; and two, for victims of serious crime, victims or families who in one way or another seek resolve or to find some type of closure.