Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces coûts vont-ils baisser " (Frans → Engels) :

Comme l'a mentionné Don tout à l'heure, nous avons un plan stratégique: nous allons rationaliser nos services dans leur ensemble, les coûts vont baisser, et ces redevances vont donc elles aussi diminuer.

As Don mentioned earlier here, we have our strategic plan: we'll rationalize services overall, costs will be coming down, so the charges will coming down.


Faire en sorte que ces solutions soient largement adoptées serait non seulement une réponse aux besoins des consommateurs, mais constituerait également une étape essentielle pour réduire les coûts et faire baisser les prix.

Ensuring that such solutions are taken up widely would not only respond to consumer needs but it would also be a key step to reduce costs and lower prices.


Ces coûts vont-ils baisser ou demeurer stables? Comment cela fonctionne?

Do the costs come down or do they remain neutral?


Soit les coûts vont augmenter pour le consommateur et/ou le commerçant, soit ils vont baisser.

Either costs will go up for consumers and/or merchants or they'll go down.


Dans ce cas, les prix vont-ils baisser?

Will this mean that prices will come down?


Les coûts vont baisser, les citoyens vont s'habituer à ces techniques au fur et à mesure de leurs déplacements, et d'autres applications civiles et commerciales suivront immanquablement.

Costs will come down, people will become used to them through their travels and further commercial and civil applications will undoubtedly follow.


Sur ce point, l'Union européenne - et c'est pour cela que j'écouterai avec plaisir le commissaire - n'en fait pas assez, il faut le dire. Elle joue le jeu avec les États-Unis mais elle n'en fait pas assez ; elle n'en a pas assez fait à Doha, elle n'en fait pas assez dans la proposition sur les modalités pour le cycle de négociation sur le commerce des produits agricoles qui suivra Doha, en maintenant des niveaux de protection trop élevés, en prévoyant encore des tarifs qui vont trop baisser au fil du temps.

In this regard, the European Union – and this is why I am happy to listen to the Commissioner – is not doing enough, it has to be said; it is going through the motions with the United States, but it is not doing enough: it did not do enough in Doha and it is not doing enough in the proposal on what are known as the modalities for the negotiating round concerning trade in agricultural products, which will follow Doha, maintaining excessively high protection levels and still including tariffs which will be reduced too far in the future.


Il sera alors possible de procéder à des comparaisons précises entre le prix payé par la Commission - qui est stable - et les taux du marché qui, manifestement, ne vont pas baisser dans les quartiers de Bruxelles qui nous intéressent particulièrement.

It will then be possible to make accurate comparisons between the price paid by the Commission – which is stable – and market rates which are patently not going to go down in the parts of Brussels which are of particular interest to us.


- (ES) Une compagnie aérienne pratique une concurrence déloyale lorsqu'elle a reçu une aide d'État dans son pays et qu'elle n'utilise pas cette aide pour couvrir certains types de coûts, mais pour baisser artificiellement les tarifs sur des vols où elle est en concurrence avec des compagnies aériennes de l'Union européenne.

– (ES) Unfair practice occurs when an airline that has received State aid in its own country does not use this aid to cover a certain type of cost but to artificially lower prices on routes in which it is in competition with European Union airlines.


Ils veulent avoir la certitude que ces coûts vont baisser et non pas augmenter. Ils ne veulent pas voir de nouvelles recommandations ou propositions au nom de changements structuraux visant à améliorer le système d'assurance-chômage, pour ensuite constater qu'il y a une augmentation des coûts du fait de l'instauration d'un système fondé sur les heures travaillées, par exemple.

They do not want to see new recommendations or proposals which slide in there in the name of structural changes to improve the overall UI system, and then turn around and increase costs because of moving to an hours-based system, for example.




Anderen hebben gezocht naar : coûts     coûts vont     coûts vont baisser     réduire les coûts     faire baisser     ces coûts vont-ils baisser     soit les coûts     vont baisser     prix vont-ils     prix vont-ils baisser     c'est pour cela     tarifs qui vont     vont trop baisser     vont     vont pas baisser     types de coûts     des vols     pour baisser     ces coûts     ces coûts vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces coûts vont-ils baisser ->

Date index: 2023-06-16
w