Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coûts vont baisser " (Frans → Engels) :

En vertu des règles de l’UE relatives à l’itinérance entrées en vigueur le 1er juillet 2012, les coûts d’itinérance des personnes voyageant au sein de l’UE vont baisser.

Under the new EU roaming rules, which came into effect on 1 July 2012, there will be further reductions in the price caps for the amount people pay for roaming services while travelling within the EU.


L. considérant que cela est particulièrement vrai pour la transition énergétique, les métaux de base tels que les terres rares étant au cœur des nouvelles technologies nécessaires à son avènement; considérant que l'Europe est toujours très dépendante des importations des métaux nécessaires à la production des équipements de production d'énergies renouvelables qui ouvrent de réels horizons pour le secteur, notamment pour surmonter de possibles difficultés d'approvisionnement; considérant que les investissements dans les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique constituent un moteur d'investissement important dans les produits industriels, notamment le cuivre, l'aluminium et l'acier; considérant que des politiques européennes am ...[+++]

L. whereas this is especially true of energy transition, as base metals such as rare earths are at the heart of the new technologies needed for this to take place; whereas the EU is still very much dependent on imports of the metals needed to produce renewable energy generation equipment that offer real opportunities for the sector, namely to overcome possible difficulties in supply; whereas investments in renewable energy and energy efficiency are an important driver for investments in industrial products, including copper, aluminium and steel; whereas an ambitious European renewables and energy-savings policy could drive future bas ...[+++]


En vertu des règles de l’UE relatives à l’itinérance entrées en vigueur le 1 juillet 2012, les coûts d’itinérance des personnes voyageant au sein de l’UE vont baisser.

Under the new EU roaming rules, which came into effect on 1 July 2012, there will be further reductions in the price caps for the amount people pay for roaming services while travelling within the EU.


En vertu des règles de l’UE relatives à l’itinérance entrées en vigueur le 1er juillet 2012, les coûts d’itinérance des personnes voyageant au sein de l’UE vont baisser.

Under the new EU roaming rules, which came into effect on 1 July 2012, there will be further reductions in the price caps for the amount people pay for roaming services while travelling within the EU.


M. considérant que la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 indique que la décarbonisation du secteur énergétique et la généralisation des sources d'énergie renouvelables sont moins coûteuses que la poursuite des politiques actuelles et qu'avec le temps, les prix de l'énergie provenant du nucléaire et des combustibles fossiles vont continuer d'augmenter, tandis que le coût des énergies renouvelables va baisser;

M. whereas the Energy Roadmap 2050 states that decarbonisation of the energy sector and a high renewables scenario are cheaper than the continuation of current policies, and that over time the price of energy from nuclear and fossil fuels will continue to rise, whereas the cost of renewables will decrease;


Les coûts d’établissement d’un contrat vont baisser de même que les frais de recouvrement de créances résultant d’actions engagées devant les tribunaux des États membres.

The cost of contract drafting will be lower, and the same will happen with debt recovery costs following lawsuits brought before Member State courts.


Les coûts d’établissement d’un contrat vont baisser de même que les frais de recouvrement de créances résultant d’actions engagées devant les tribunaux des États membres.

The cost of contract drafting will be lower, and the same will happen with debt recovery costs following lawsuits brought before Member State courts.


Les coûts vont baisser, les citoyens vont s'habituer à ces techniques au fur et à mesure de leurs déplacements, et d'autres applications civiles et commerciales suivront immanquablement.

Costs will come down, people will become used to them through their travels and further commercial and civil applications will undoubtedly follow.


S’agissant maintenant de l’objectif de compétitivité qui entraîne, selon vous, des baisses de prix pour les céréales et le lait, je voudrais rappeler que l’application de la multifonctionnalité va se traduire globalement par une augmentation des coûts de production, alors que, dans le même temps, les aides directes aux exploitations vont baisser dans les quinze États membres.

Turning now to the objective of competitiveness which, you say, entails reductions in prices for cereals and milk, I would like to point out that the application of multifunctionality will result in an overall increase in production costs, while at the same time direct aid to holdings will fall in the 15 Member States.


Ils veulent avoir la certitude que ces coûts vont baisser et non pas augmenter. Ils ne veulent pas voir de nouvelles recommandations ou propositions au nom de changements structuraux visant à améliorer le système d'assurance-chômage, pour ensuite constater qu'il y a une augmentation des coûts du fait de l'instauration d'un système fondé sur les heures travaillées, par exemple.

They do not want to see new recommendations or proposals which slide in there in the name of structural changes to improve the overall UI system, and then turn around and increase costs because of moving to an hours-based system, for example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûts vont baisser ->

Date index: 2024-10-09
w