Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces consommateurs vont maintenant " (Frans → Engels) :

Services de paiement: les consommateurs vont profiter de paiements électroniques moins chers, plus sûrs et plus innovants // Bruxelles, le 12 janvier 2018

Payment services: Consumers to benefit from cheaper, safer and more innovative electronic payments // Brussels, 12 January 2018


Ces programmes vont maintenant être adaptés pour mieux servir les objectifs bilatéraux du partenariat.

These programmes will now be adapted to better support bilateral partnership objectives.


Pour les citoyens, les avantages de l'adhésion vont maintenant au-delà des libertés du marché et ces questions doivent être traitées en priorité.

The benefits of membership for citizens now extend beyond market freedoms, and these issues must be prioritised.


Les autorités de protection des consommateurs vont à présent exiger des sites web qu'ils résolvent ces problèmes.

Consumer authorities will now require the websites to solve these issues.


Si nous revenons en arrière comme vous le suggérez, ces consommateurs vont maintenant devoir payer plus cher.

So if we go back to what you're suggesting, those consumers are now going to pay more.


Ces propositions vont maintenant être examinées par le Parlement européen et le Conseil et devraient être adoptées avant la fin 2013 pour permettre le démarrage des nouveaux programmes «Santé» et «Consommateurs» en 2014.

These proposals will now be discussed by the European Parliament and Council of Ministers, with a view to adoption by the end of 2013, to allow for the start of the new health and consumer programmes in 2014.


En veillant à mettre des informations claires et accessibles à la disposition des citoyens lorsque c'est nécessaire et en veillant à ce que les droits des consommateurs soient respectés, les centres des consommateurs vont contribuer à accroître la confiance des consommateurs, ce qui peut déboucher sur un renforcement de la compétitivité de l'économie”.

By ensuring that clear and accessible information is available when needed, and that citizens’ rights are observed, the Consumer Centres will contribute to strong consumer confidence which in turn can lead to a more competitive economy”.


Les consommateurs européens peuvent maintenant avoir confiance que tout aliment génétiquement modifié ou aliment pour animaux génétiquement modifié mis sur le marché en Europe a fait l'objet d'analyses pré-distribution les plus rigoureuses du monde. Les consommateurs auront maintenant un choix clair, les aliments OGM étant clairement identifiés.

European consumers can now have confidence that any GM food or feed marketed in Europe has been subject to the most rigorous pre-marketing assessment in the world.: Consumers will also have a clear choice of products to buy as GM food will now be clearly labelled.


Les réflexions sur ces réformes vont maintenant se poursuivre; elles seront complétées par le processus plus vaste de réforme constitutionnelle qui doit être engagé au Conseil européen de Laeken, processus auquel la Commission contribuera activement.

The reflections on these reforms will now continue; they will be completed by the wider process of constitutional reform to be initiated at the European Council in Laeken: a process to which the Commission will actively contribute.


Les associations de consommateurs vont être renforcées dans leur influence par l'élargissement de l'Union Européenne l'année prochaine".

Consumers' associations will enjoy more influence as a result of next year's enlargement of the European Union", she said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces consommateurs vont maintenant ->

Date index: 2023-12-29
w