Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces collectivités isolées du nord étaient très " (Frans → Engels) :

Les conversations qu'elle avait avec ses amies dans ces collectivités isolées du Nord étaient très différentes de celles qu'elle avait lorsque nous avons finalement déménagé à Ottawa.

Just the nature of the conversation with her friends in these isolated communities in the North was very different than they were when we eventually moved down to Ottawa.


Le programme Nutrition Nord Canada favorise l'accès à des aliments périssables nourrissants pour les Canadiens des collectivités isolées du Nord.

For Canadians living in isolated northern communities, Nutrition North Canada is helping make nutritious perishable foods more accessible.


(Le document est déposé) Question n 507 M. Todd Russell: En ce qui concerne l’annonce faite par le gouvernement le 21 mai 2010 au sujet de Nutrition Nord Canada: a) les Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC) a-t-il fait des études montrant que l’exécution de la subvention par les détaillants au lieu de Postes Canada sera plus rentable et plus efficace et, le cas échéant, (i) qu’ont montré ces études, (ii) à quelles dates ont-elles été faites, (iii) quels en sont les titres, (iv) quels sont les noms, postes et compétences de leurs ...[+++]

(Return tabled) Question No. 507 Mr. Todd Russell: With regard to the government’s May 21, 2010 announcement concerning Nutrition North Canada: (a) has Indian and Northern Affairs Canada (INAC) completed any studies providing evidence that delivery of the subsidy through retailers rather than Canada Post will be more cost-effective and efficient and, if so, (i) how was this shown, (ii) on what dates were the studies completed, (iii) what are the titles of these studies, (iv) what are the names, positions and qualifications held by the authors; (b) has INAC completed any studies providing evidence that delivery of the subsidy through ret ...[+++]


Ma question au leader du gouvernement au Sénat est la suivante : comme ma province compte beaucoup de collectivités isolées qui ne sont accessibles que par voie aérienne, comme peut en témoigner le sénateur du Manitoba nommé le plus récemment, le gouvernement a-t-il l'intention d'envoyer le vaccin par avion à toutes ces collectivités isolées du Nord?

My question to the Leader of the Government in the Senate is since my province has many remote communities, as the newest senator from Manitoba knows well, that can be accessed only by air, is the plan to fly in the vaccinations to all of these remote Northern communities?


Je n'ai pas à insister ici, mais le coût de la vie dans le Nord, dans les collectivités isolées du Nord d'un bout à l'autre du pays, est extrêmement élevé.

I do not have to raise this too much here, but the cost of living in the north, across northern isolated communities across this whole country, is extremely high.


En tant qu’Irlandais du Nord, je voudrais simplement signaler que les citoyens de ces pays étaient très envieux des Fonds de cohésion que la République d’Irlande a reçus, car ils ont certainement aidé ce pays.

As someone from Northern Ireland, I would just like to say that the people there were very envious of the cohesion funding received by the Republic of Ireland, because it certainly helped that country.


En tant qu’Irlandais du Nord, je voudrais simplement signaler que les citoyens de ces pays étaient très envieux des Fonds de cohésion que la République d’Irlande a reçus, car ils ont certainement aidé ce pays.

As someone from Northern Ireland, I would just like to say that the people there were very envious of the cohesion funding received by the Republic of Ireland, because it certainly helped that country.


M Bermudez Rodriguez a indiqué qu'il y a dix ans encore, ces femmes étaient très isolées, disposaient de maigres revenus et avaient une faible protection sociale, compte tenu notamment des dangers à long terme menaçant leur santé. Les stocks de crustacés étaient par ailleurs peu abondants.

Mrs Bermudez Rodriguez explained that, until some ten years ago, such women were very isolated, suffering from low incomes and poor social security, especially given long-term dangers to their health, They also operated in the context of low crustacean stocks.


La Corée du Nord, traditionnellement isolée de pratiquement tous les autres pays et invariablement hostile à la Corée du Sud, a connu des difficultés économiques très graves pendant plusieurs années, et Pyongyang a finalement été contraint de faire appel à la communauté internationale pour qu'elle lui fournisse de la nourriture et des médicaments et l'aide à gérer les conséquences d'une série d'inondations catastrophiques.

North Korea, traditionally isolated from just about every other country and consistently hostile to South Korea, had for some years been in very severe economic difficulties and eventually Pyongyang was forced to call upon the international community for assistance with food and medical supplies and for help in tackling the effects of a series of disastrous floods.


Les personnes assises à l’époque à la table des négociations étaient originaires du Sud des Pays-Bas, soit la Belgique actuelle, du Nord des Pays-Bas, soit les Pays-Bas actuels, et d’Espagne. Ces trois délégations portaient une veste en lin, du lin très probablement fabriqué en Flandre et cultivé dans le Nord de la France ainsi qu’en Belgique.

The people who met round the table came from the southern Netherlands – Belgium as it is known today, – the northern Netherlands – the Netherlands as we know it today – and Spain, and all three wore linen jackets, most probably made in Flanders, the linen being grown in Northern France and Belgium.


w