Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces collectivités devraient néanmoins " (Frans → Engels) :

Ces collectivités devraient néanmoins être encouragées à comparer leurs besoins, afin de voir si des solutions communes peuvent être envisagées.

They should, therefore, be encouraged to compare their needs to see whether common solutions can be shared.


Tandis que la politique n'a pas pour objectif de garantir que toutes les régions aient les moyens de contribuer également aux progrès dans les nouvelles technologies, ces dernières devraient néanmoins être sur un pied d'égalité lorsqu'il s'agit de tirer parti de ces progrès et de les employer à des fins productives.

While the aim of policy is not to ensure that all regions have the means for contributing equally to advances in new technologies, they should nevertheless be equally placed to take advantage of those advances and to put them to productive use.


S'ils ne devraient pas être tenus de déclarer chaque vente au producteur, les distributeurs devraient néanmoins fournir à celui-ci les données dont il a besoin pour réexaminer le produit et s'assurer qu'il reste adapté aux besoins, caractéristiques et objectifs du marché cible qu'il a défini.

While distributors should not be required to report every sale to manufacturers, they should provide the data that is necessary for the manufacturer to review the product and check that it remains consistent with the needs, characteristics and objectives of the target market defined by the manufacturer.


Bien que les contreparties centrales devraient investir les marges reçues de manière sûre et prudente, elles devraient néanmoins faire des efforts particuliers pour que ces marges bénéficient d'une protection propre à garantir leur restitution rapide aux membres compensateurs non défaillants ou, en cas de défaillance de la contrepartie centrale qui les a collectées, à une contrepartie centrale ayant conclu avec elle un accord d'int ...[+++]

Although CCPs should invest the margins received in a safe and prudent manner, they should make particular efforts to ensure adequate protection of margins to guarantee that they are returned in a timely manner to the non-defaulting clearing members or to an interoperable CCP where the CCP collecting these margins defaults.


126. est d'avis que toute personne devrait avoir l'occasion de s'engager dans la vie de la collectivité; souligne néanmoins que l'engagement social doit toujours être volontaire;

126. Takes the view that every individual should have the opportunity to become engaged with society; stresses, nevertheless, that social engagement must always remain a voluntary commitment;


126. est d'avis que toute personne devrait avoir l'occasion de s'engager dans la vie de la collectivité; souligne néanmoins que l'engagement social doit toujours être volontaire;

126. Takes the view that every individual should have the opportunity to become engaged with society; stresses, nevertheless, that social engagement must always remain a voluntary commitment;


128. est d'avis que toute personne devrait avoir l'occasion de s'engager dans la vie de la collectivité; souligne néanmoins que l'engagement social doit toujours être volontaire;

128. Takes the view that every individual should have the opportunity to become engaged with society; stresses, nevertheless, that social engagement must always remain a voluntary commitment;


Ces exigences de fonds propres ne devraient néanmoins pas représenter des exigences supplémentaires par rapport aux règles déjà existantes et ne devraient en aucun cas être considérées comme une garantie en cas de défaillance d'un fonds.

Those capital requirements should, nevertheless, not be additional requirements to already existing rules and should in no case be regarded as a guarantee in the event of any fund failure.


Ces exigences de fonds propres ne devraient néanmoins pas représenter des exigences supplémentaires à l'égard de règles déjà existantes et ne devraient en aucun cas être considérées comme une garantie en cas de défaillance d'un fonds.

These capital requirements should nevertheless not be additional requirements to already existing rules and should in no case be regarded as a guarantee in the event of any fund failure.


Les actions entreprises par l'autorité de gestion et le comité de suivi devraient néanmoins se traduire par une absorption plus équilibrée des fonds en 2003.

The actions undertaken by the Managing Authority and the Monitoring Committee should, however, result in a more balanced uptake of funds in 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces collectivités devraient néanmoins ->

Date index: 2024-12-20
w