Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces collaborations durent depuis " (Frans → Engels) :

Depuis l’adoption des objectifs du millénaire pour le développement, l’Union européenne a, en collaboration avec les organisations ou structures internationales, apporté un soutien croissant aux pays en développement dans leur action de lutte contre la pauvreté, notamment par l’accès à l’enseignement primaire, à l’eau ou à la santé, par la promotion du travail décent mais aussi à travers la politique commerciale, le renforcement de la démocratie et la bonne gouvernance.

Since the adoption of the Millennium Development Goals, and together with international organisations or fora , the EU has been increasingly supporting developing countries in their efforts to alleviate poverty, in particular through access to primary education, water or health, the promotion of decent work but also by means of trade policy, and by reinforcing democracy and good governance.


- Poursuite de la diversification des collaborations entre les actions de l'Union et Eurêka qu'on observe depuis les trois dernières années.

- Further diversification of the collaboration between EU activities and Eureka which has been in progress for the last three years.


Quant aux retours volontaires assistés, depuis le début de 2017, ce sont plus de 4 000 migrants qui sont volontairement retournés dans leur pays d'origine depuis la Libye, dans le cadre du programme mené en collaboration avec l'OIM.

And on assisted voluntary returns: since the beginning of 2017 more than 4,000 migrants voluntarily returned from Libya to their countries of origin, under the programme run in cooperation with IOM.


est vivement préoccupé par l'escalade de la violence et la dégradation d'une situation humanitaire déjà alarmante en RDC du fait des conflits armés dans les provinces orientales, qui durent désormais depuis plus de vingt ans; déplore la perte de vies humaines et exprime sa sympathie au peuple de RDC.

Expresses its deep concern regarding the escalation of violence and the alarming and deteriorating humanitarian situation in the DRC, caused in particular by the armed conflicts in the eastern provinces, which have now been going on for more than 20 years; deplores the loss of life and expresses its sympathy with the people of the DRC.


D’autres déséquilibres, précisés dans le bilan approfondi de 2012 réalisé par la Commission pour Chypre ainsi que dans la recommandation du Conseil du 10 juillet 2012, sont d’ordre national et durent depuis plus longtemps.

Other imbalances, as specified in the Commission’s 2012 in-depth review for Cyprus and in the Council Recommendation of 10 July 2012, have been domestic and longer-lasting.


Depuis 2002, les parties intéressées ont collaboré et mis au point un plan pour la mise en oeuvre du système « eCall ».

Since 2002, the stakeholders have worked together and developed an implementation plan for eCall.


Il travaille en étroite collaboration avec les principaux acteurs intervenant dans le traitement des données sur le cancer, soutient le RERC dont il assume le secrétariat depuis 2012 et collabore avec le centre international de recherche sur le cancer (CIRC) et d’autres réseaux et projets scientifiques d’envergure européenne tels qu’EUROCARE, CONCOR ...[+++]

It is working in close collaboration with all major stakeholders in the cancer data domain, supporting the European Network of Cancer Registries (ENCR) for which the JRC took over the Secretariat in 2012, and collaborating with the International Agency for Research of Cancer (IARC) and other scientific networks and projects at European level such as EUROCARE, CONCORD (Global surveillance of cancer survival)[60], the Joint Action PARENT (Cross-border Patient Registries Initiative)[61] and other groups, to define the best effective options o ...[+++]


Il travaille en étroite collaboration avec les principaux acteurs intervenant dans le traitement des données sur le cancer, soutient le RERC dont il assume le secrétariat depuis 2012 et collabore avec le centre international de recherche sur le cancer (CIRC) et d’autres réseaux et projets scientifiques d’envergure européenne tels qu’EUROCARE, CONCOR ...[+++]

It is working in close collaboration with all major stakeholders in the cancer data domain, supporting the European Network of Cancer Registries (ENCR) for which the JRC took over the Secretariat in 2012, and collaborating with the International Agency for Research of Cancer (IARC) and other scientific networks and projects at European level such as EUROCARE, CONCORD (Global surveillance of cancer survival)[60], the Joint Action PARENT (Cross-border Patient Registries Initiative)[61] and other groups, to define the best effective options o ...[+++]


- Poursuite de la diversification des collaborations entre les actions de l'Union et Eurêka qu'on observe depuis les trois dernières années.

- Further diversification of the collaboration between EU activities and Eureka which has been in progress for the last three years.


Depuis l'approbation du nouveau règlement du FSE, la Commission s'est efforcée, en collaboration avec les États membres, de renforcer l'intégration du FSE dans la stratégie européenne pour l'emploi.

Since the approval of the new ESF Regulation, the Commission has endeavoured, together with the Member States, to reinforce the integration of the ESF into the European Employment Strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces collaborations durent depuis ->

Date index: 2021-08-20
w