Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces choses soient clarifiées » (Français → Anglais) :

Il serait important que bon nombre de choses soient clarifiées.

It is important to have many things clarified.


Il n'y aura – je le dis pour que les choses soient claires – jamais d'agressivité ni d'arrogance de ma part.

There will never be any aggressiveness or arrogance on my part.


Il serait important que bon nombre de choses soient clarifiées.

It is important to have many things clarified.


Que les choses soient claires: les personnes ayant besoin d’une protection doivent continuer à en bénéficier et ne devraient pas avoir à confier leur vie aux passeurs.

Let there be no doubt: those who need protection must continue to receive it, and they should not have to put their lives in the hands of people smugglers.


Il est fondamental de veiller à ce qu'une protection soit accordée à tout enfant qui en a besoin et que, indépendamment de leur statut d'immigré, de leur nationalité ou de leurs antécédents, tous les enfants soient, avant toute chose, traités comme tels[10]. Cette approche doit également reposer sur la solidarité et le partage des responsabilités entre États membres et avec les pays d'origine et de transit, ainsi que sur une coopération accrue avec des organisations spécialisées de la société civile et des organisations internationales.

It is fundamental to ensure that any child needing protection receives it and that, regardless of their immigration status, citizenship or background, all children are treated as children first and foremost.[10] It must also be based on solidarity and sharing of responsibilities between Member States and with the countries of origin and transit, as well as on enhanced cooperation with expert civil society organisations and international organisations.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera les adultes peu qualifiés ...[+++]

Today's 10-point action plan sets out areas where the EU can help make a difference, from ensuring better recognition of qualifications across EU borders, to a Skills Guarantee that helps low-skilled adults learn essential literacy, numeracy and digital skills".


Je recommande qu'on suspende la séance en attendant que les choses soient clarifiées, parce que j'ai l'impression qu'on met de côté deux formations politiques sur quatre.

I recommend that we adjourn the meeting until things can be sorted out. My impression is that two parties out of four are being left out.


SE FÉLICITE à cet égard que la Commission ait l'intention de faire en sorte que les complémentarités au niveau de l'UE entre la protection civile et les opérations d’aide humanitaire soient maintenues et renforcées, et que les procédures de coordination au niveau international, y compris avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations Unies (BCAH) soient clarifiées et approuvées, en s'appuyant sur l'expérience acquise par les experts des États membres sur le terrain;

In this regard, WELCOMES the Commission intention that complementarities at EU level between civil protection and humanitarian assistance operations will be pursued and reinforced and that co-ordination procedures at international level, including those with United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UN-OCHA) should be further clarified and agreed, drawing on the experience on the ground of Member States experts;


Il a mis fin à l'enquête, il a induit les Canadiens en erreur dans sa réponse au rapport et, lorsque le comité de la défense a demandé que les choses soient clarifiées, comme c'est son droit, il a refusé.

It ends an inquiry and misleads Canadians in its response to the inquiry. When the defence committee wants to have things clarified, as is its right, the motion is turned down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces choses soient clarifiées ->

Date index: 2021-01-25
w