Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Autorité de la chose jugée en dernier ressort
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Force de chose jugée
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Taille d'une chose
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "ces choses finiront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson




jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


autorité de la chose jugée [ force de chose jugée | autorité de la chose jugée en dernier ressort ]

authority of a final judgment [ authority of res judicata | force of res judicata ]


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart de nos membres sont des employeurs très responsables qui ne se mettent que rarement dans de telles situations sans y avoir beaucoup réfléchi et qui reconnaissent que les choses finiront par reprendre leur cours.

Most of our members are very responsible employers who very rarely get into these kinds of situations without having thought them through and who recognize that eventually you will be back in business.


Il ne fait aucun doute que les choses finiront mal, à moins que des miracles aient lieu maintenant en Israël et que les partisans de la paix et de la justice prennent le pouvoir, non seulement en Palestine mais également en Israël, ou à moins qu’un miracle presque aussi remarquable ne se produise et que l’UE commence enfin à prendre au sérieux ses propres paroles et le droit international et à utiliser les ressources auxquelles les Européens ont tranquillement accès.

Matters will undoubtedly end badly unless miracles now take place in Israel and the people of peace and justice acquire power, not only in Palestine but also in Israel, or unless a miracle almost as remarkable occurs and the EU at long last begins to take its own words and international law seriously and makes use of the resources to which Europeans quietly have access.


Les choses finiront par changer, mais c'est à cause de la situation actuelle que je parle de citoyens de deuxième classe (1145) Le président: Merci beaucoup.

So things will change, but the present time is what I made my reference to as a second-class citizen (1145) The Chair: Thank you very much.


Le New York Times d’hier publiait quelque chose que nous disons tous depuis 30 ans, à savoir que tous ceux qui utilisent l’énergie nucléaire à des fins civiles finiront par l’utiliser à des fins militaires également s’il n’existe aucune alternative.

Yesterday’s New York Times wrote something that we have all been saying for the last 30 years, namely that anyone who uses nuclear power for civilian purposes will ultimately use it for military purposes too if there is no alternative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous continuons de parrainer des gens parce que nous y croyons, parce que nous espérons que les choses finiront par débloquer, que le gouvernement se rendra compte qu'il s'agit d'un programme souhaitable, qui ne lui coûte rien et qui contribue largement à désengorger le système.

We keep sponsoring people because we believe in it, because we hope there will eventually be some break in the dam, that the government will see that this is a desirable program that doesn't cost them any money and relieves an awful lot of pressure on the system.


J'espère sincèrement que la vie continuera pour Barry, Lori et leur famille, mais j'espère aussi qu'ils comprendront que les choses finiront par changer une fois que nous serons débarrassés de ce gouvernement (1750) [Français] M. Jean-Yves Roy (Matapédia—Matane, BQ): Monsieur le Président, quand j'ai pris la parole une première fois, en février, dans le cadre du débat sur le budget, j'avais constaté deux choses dans ce budget qui nous avait été présenté.

I sincerely hope that Barry and Lori and the rest of the family go on, but I also hope that they will understand that things will change eventually when we move that government out (1750) [Translation] Mr. Jean-Yves Roy (Matapédia—Matane, BQ): Mr. Speaker, the first time I spoke in this budget debate, in February, I noted two facts about the budget before us.


Je suis également assez optimiste, car chacun des gouvernements qui rouspètent actuellement désire changer une chose différente, mais ces desiderata finiront par s’annihiler mutuellement, et c’est probablement la meilleure garantie qu’en fin de compte, le texte sera adopté à peu près en l’état.

I am also quite optimistic that every one of the governments that are now moaning wants a different thing changed. However, one would cancel out the other, and that is probably the safest guarantee that at the end of the day, the text will go through more or less as it stands.


Cependant, les coûts y afférents et l'argent perdu par les sociétés pour décrocher des licences 3G finiront par se répercuter sur le consommateur, à moins que nous ne prenions le contrôle des choses et veillions à une réglementation adéquate des tarifs réclamés pour ces services.

However, the costs involved and the amount of money that is being lost by companies bidding for 3G licences will eventually pass on to the consumer, unless we take control and take charge of ensuring that there is proper regulation of the charges for those services.


Madame la Présidente, j'espère que les choses finiront par changer. Nous nous en trouverons tous mieux.

I hope that changes some day because, Madam Speaker, both you and I will be better off.


w